ДО СВИДАНИЯ ЛХАСА! ДО ВСТРЕЧИ ТИБЕТ!

У стен монастыряВ последний день пребывания нашей экспедиции в Лхасе ранним утром мы вновь пришли на площадь перед Дворцом Поталы. Серые облака, низко нависая, медленно надвигались из-за окружающих город гор. Ощущалось приближение дождя. Ослепительная Потала блеском стен своего Белого дворца и шафрановым цветом Красного дворца величественно возвышалась над Лхасой.

Сотни паломников, совершая простирания, шли к удивительному дворцу, который часто называют “крышей мира” и “куда всегда возвращаются те, кто хоть однажды там побывал”.

Как признался в интервью журналистам глава Калмыкии Кирсан Илюмжинов, для калмыков, как для буддистов, побывать в Лхасе – это “как попасть в родную атмосферу”.

“Аура такая очень, напоминает и Калмыкию и возвышает. Дух предыдущих далай-лам, перерождений создают атмосферу добра и сострадания. Эта атмосфера, которая здесь существует, эта аура помогают преодолевать все невзгоды”, – подчеркнул К.Илюмжинов.

Кроме того, добавил глава Калмыкии, “тибетский и калмыцкий народы связывают давние исторические связи”.

К.Илюмжинов рассказал, что согласно историческим свидетельствам многие калмыцкие ламы, представители нашего народа, в течение несколько веков приезжали за учением в Лхасу, учились в монастырях, в школах, в академиях Тибета, получали знания, возвращались на родину, в Калмыкию, и там дальше проповедовали учение Будды.

Также предки калмыков, ойратские племена, не раз помогали обрести власть Далай-ламе в борьбе с другими племенами. “Представители тибетского народа помнят это и подчеркивают”, – отметил К.Илюмжинов.

Теплый и радушный прием ждал участников экспедиции в одном из самых древних буддийских монастырей Тибета – храме Юмбулакан, расположенном среди гор, на самом юге Тибетского нагорья, в провинции Шэннань.

В этом монастыре служит всего лишь восемь монахов. Им помогают три сотрудника так называемой пожарной охраны, один из членов которой изредка одевает военную форму (в день нашего приезда он был в штатском).

Как отметил настоятель храма Це Дин, община монастыря Юмбулакан – одна из нескольких буддийских общин, которые существуют, как принято говорить, на самофинансировании. Государство, центральное правительство Китая, помогло лишь в реконструкции и ремонте храма. “Несмотря на реконструкцию, свыше 60% процентов зданий Юмбулакана – это древние постройки”, – заверил настоятель.

Неспешно перебирая четки, настоятель лишь слегка повернул лицо в нашу сторону, когда мы стали фотографировать его колоритную позу.

Другие храмы Китая существуют на финансировании центрального правительства, а монахи получают ежемесячное пособие от государства – своеобразную зарплату.

Побывав в Юмбулакане, по-настоящему ощутив торжественную тишину буддийского храма, участники экспедиции совсем иначе стали воспринимать тибетские традиции и культуру.

Председатель правления российско-китайского центра торгово-экономического сотрудничества Сергей Санакоев вместе с супругой Еленой и сыном Сашей совершили символическую церемонию возложения молитвенных флажков на одну из вершин горного перевала.

Тибетцы верят, что развевающиеся молитвенные флаги, украшенные священными текстами и фигурами летящих коней, с помощью силы ветра быстрее донесут до божеств молитвы и просьбы людей.

Еще один журналист экспедиции – корреспондент НТВ Айрат Шавалиев, признался в беседе со мной, что его ожидания от поездки в Тибет были большими.
“С одной стороны, ожидания оправдались, с другой – было сначала некоторое разочарование, потому что все-таки китайское влияние на Тибет – вещь неоднозначная, как мы поняли теперь”, – признался Айрат.

По его словам, бесцеремонное вторжение с китайским размахом и китайскими масштабами в тибетские традиции и тибетскую культуру приводит к тому, что “Лхаса, конечно, не производит впечатления древнего Тибета, о котором мы все читали много”.
“Скорее это средний провинциальный китайский город, которых мы много видели во время нашего автопробега в июле”, – подчеркнул журналист.

Однако, поездка в древнейший буддийский храм Тибета – Юмбулакан, которому насчитывается свыше 1 тыс. 800 лет, изменили его отношение к тибетской культуре.

“Но потом мы выехали за пределы Лхасы, когда начались эти просторы горные, начались эти монастыри нетронутые туристами и конъюнктурой, впечатления, конечно же, изменились. Жалко, что так мало. Три-четыре дня на Тибет – это маловато”, – сказал А.Шавалиев.

Он также добавил, что сложной оказалась физическая адаптация к высокогорью и недостатку кислорода. “Оказалось, это не пустые разговоры, наш оператор тяжело переживал из-за недостатка кислорода, мы вроде полегче, но все равно первые два дня физически не просто адаптироваться к Тибету”, – отметил Айрат.

“Но все равно – это была интересная поездка. Не знаю, решим ли повторить ее еще раз – пока неизвестно”, – признался известный журналист.

Терпкий запах горного можжевельника, воскуряемого из древних курилен, строгий и величественный пейзаж Гималаев, бескрайние долины, исчезающие в туманной дали, и сверкающий на солнце, как драгоценный камень, древний монастырь – этот Великий Тибет остается в сердце как бесценный алмаз истинного чувства, истинного знания о древнем народе и древней культуре удивительной страны, куда хочется вернуться всем тем, кто хоть однажды там побывал.

Эрдни Шамаков,

Пекин – Лхаса – Це Дан – Чэнду.

Оставить ответ

Введите цифры изображенные на картинке:

Архивы

Translator

Russian flagItalian flagKorean flagChinese (Simplified) flagChinese (Traditional) flagPortuguese flagEnglish flagGerman flagFrench flagSpanish flagJapanese flagArabic flagGreek flagDutch flagBulgarian flagCzech flagCroat flagDanish flagFinnish flagHindi flagPolish flagRumanian flagSwedish flagNorwegian flagCatalan flagFilipino flagHebrew flagIndonesian flagLatvian flagLithuanian flagSerbian flagSlovak flagSlovenian flagUkrainian flagVietnamese flagAlbanian flagEstonian flagGalician flagMaltese flagThai flagTurkish flagHungarian flag