Я люблю народ Калмыкии

Я люблю народ Калмыкии, встреча с ним мне доставляет радость. Я благодарен за теплый прием, - сказал на встрече с журналистами Его Преосвященство Богдо-гегян. Пресс-конференция с духовным лидером монгольских народов состоялась 8 октября в студии филиала ВГТРК.

- Сейчас в республике идет полным ходом подготовка к проведению пуджи долгой жизни Его Святейшества Далай-ламы. Вы являетесь руководителем проведения столь большого ритуала.

- В этом обряде я буду ваджрным наставником – представителем монгольских народов. Об этом настоятельно просили меня, как духовного лидера монгольских народов, представители Бурятии, Тывы, Монголии и Калмыкии. Во время ритуала будет использоваться термин «народы Великой Монгольской империи». Хотя в настоящее время империи нет, остались отдельные регионы, тем не менее, исходя из древних трактатов, для монголоязычных народов будет использоваться этот термин. И это не свидетельство излишней гордыни, в названии есть свои основания и связаны они с историей распространения буддизма у этих народов. Еще со времен Второго и Третьего Далай-лам у монгольских народов была тесная связь с ними. Имя «Далай-лама» было даровано третьему иерарху Лобсану Гьяцо во время его пребывания у монгольского Алтын-хана. Далай-лама IV родился в монгольской семье. От первых представителей духовной и светской власти до Его Святейшества Далай-ламы XIV поддерживается тесная связь со всеми монгольскими народами. Пуджа долгой жизни, которая подносится от лица всех монгольских народов, имеет особую значимость. От имени монгольских народов я буду подносить Его Святейшеству ритуальные предметы и просить Далай-ламу пребывать долго вместе с нами в здравии и благополучии.

- Расскажите, пожалуйста, о своей работе.

- С первого Джебзун Дамбы Хутухты существует крепкая связь с монгольскими народами. То, что он будет их духовным лидером и развивать свою деятельность там, где они проживают, было предсказано Буддой. В одном из тантрических текстов сказано, что к ним прибудет человек по имени «Самовозникший ваджра изначального знания», а если мы переведем на русский имя Богдо-гегяна, то мы как раз получим это имя. И в силу его прошлых благопожеланий, он всегда являлся к этим народам и был вместе с ними. Но во времена Богдо-гегяна IX в мире произошли большие изменения, и статус духовного иерарха монголоязычных народов не был востребован.

В 1998 году во время пребывания в Монголии настоятели 17 монастырей, следуя традициям, вручили мне печать и документы, признающие меня как духовного лидера. Сейчас я, в меру своих возможностей, стараюсь помочь монгольским народам в возрождении веры, в возвращении к своим истокам.

В мой дом в Дхармасале, который все называют центром Ринпоче, в последние годы все больше и больше ребят приезжают из Монголии и России для получения учений. Некоторые из них проживают в нем. В прошлом году многие из прибывших после обучения ушли в ритрит. Любой человек из России и Монголии может прийти сюда. Не скажу, что я могу оказать большую помощь, но все, что в моих силах я делаю.

- Уважаемый Богдо-гегян, есть ли положительная динамика в развитии буддизма у монголоязычных народов?

На долю предыдущего поколения выпало немало тяжелых испытаний и потрясений. И время этих катаклизм выпали на мой жизненный срок. Сейчас монгольские народы по собственному выбору возвращаются к своим корням, к своей религии. И происходит это естественным путем. У каждого есть свой выбор. Как сказал Будда «Я лишь излагаю путь, а следовать по нему или нет – ваше право».

Между моим первым визитом сюда и сегодняшним произошли разительные перемены. Люди сделали свой выбор и следуют учениям своих предков. Несмотря на то, что Дхарма все предыдущие годы жестоко искоренялась, тем не менее, ее корни и семена сохранились в сердцах у людей. Сейчас, благодаря доброте Его Святейшества, Тэло Тулку Ринпоче и других Учителей, эти семена проросли. Внешнее проявление этих семян – в возведение храмов, издании книг. В новом храме я вижу один из символов духовного роста Калмыкии. Я думаю, что он станет центром просвещения и культуры калмыцкого народа. Духовный рост можно наблюдать не только в Калмыкии, но и в других буддийских регионах, в том числе и во Внутренней Монголии КНР.
Следуя Учению Будды, которое проповедует доброту, любовь и сострадание, люди объединяются. И у нас нет причин, чтобы ссориться между собой и другими конфессиями. Часто многие говорят о том, что им нравятся принципы буддизм, и они хотели бы принять эту веру. На это и я, и Его Святейшество предлагаем остановиться и задуматься. Они выросли в своей среде, их менталитет привычен к своей религии, их предки перенесли эту веру через века. Может быть, лучше следовать собственной религии? Есть ли необходимость менять ее? Не важнее ли следовать путем доброты, сострадания и помогать окружающим.

- Ваше преосвященство, как вы оцениваете деятельность Главы РК Кирсана Илюмжинова?

- Я не в курсе каких-либо политических и подводных течений, но, с точки зрения того, как он помогает Дхарме, я оцениваю его деятельность положительно. Он очень помогает буддистам Калмыкии, Тэло Тулку Ринпоче. Будучи буддистом, он имеет на это право. Я не думаю, что было бы возможно сделать еще больше, чем сейчас делает Кирсан Николаевич.

- Каково Ваше мнение о Шаджин ламе Калмыкии Тэло Тулку Ринпоче.

- С моей точки зрения у Тэло Тулку Ринпоче тесно существует тесная связь с вами. Когда он был еще маленьким, Его Святейшество говорил, что Ринпоче приедет в Калмыкии и будет ее духовным лидером, покровителем как людей, так и Учения. Может быть, кто-то считает, что Тэло Тулку Ринпоче преследует какие-то личные цели, но это совершенно неверно. Думаю, было бы очень хорошо, чтобы все люди Калмыкии помогали ему в его нелегкой работе.

- Что бы Вы пожелали жителям республики?

В современном мире много религий и важно, чтобы не было конфликтов между ними. В последнее время традиция ругать друг друга стала чуть ли не нормой. Это очень плохо. Это не принесет никому пользы, это лишь вредит жителям, всему региону. Поэтому я прошу вас не критиковать, а стараться помогать друг другу, идти навстречу и использовать возможности диалога. Желаю вам жить в счастье, мире и благоденствия.

Нина Шалдунова

Оставить ответ

Введите цифры изображенные на картинке:

Архивы

Translator

Russian flagItalian flagKorean flagChinese (Simplified) flagChinese (Traditional) flagPortuguese flagEnglish flagGerman flagFrench flagSpanish flagJapanese flagArabic flagGreek flagDutch flagBulgarian flagCzech flagCroat flagDanish flagFinnish flagHindi flagPolish flagRumanian flagSwedish flagNorwegian flagCatalan flagFilipino flagHebrew flagIndonesian flagLatvian flagLithuanian flagSerbian flagSlovak flagSlovenian flagUkrainian flagVietnamese flagAlbanian flagEstonian flagGalician flagMaltese flagThai flagTurkish flagHungarian flag