Высокая награда Его Святейшеству Далай-ламе XIV

Его Святейшество Далай-лама XIV

Сегодня, 17 октября 2007г., специальным решением Конгресса Соединенных Штатов Америки, в ротонде Капитолия пройдет церемония вручения духовному лидеру буддистов всего мира Его Святейшеству Далай-ламе Золотой медали Конгресса – одной из самых высоких и престижных американских наград.

Золотой медали Далай-лама удостоен, согласно принятой резолюции, в «знак признания его заслуг в деле борьбы за мир и гражданские права, а также пропаганду терпимости и отказа от насилия».

В торжественной церемонии примут участие Президент США Джордж Буш, члены американского правительства, руководители Сената и Палаты представителей Конгресса США, также в качестве почетных гостей на столь важное для буддистов всего мира приглашены Шаджин лама Калмыкии Тэло Тулку Ринпоче и Президент ФИДЕ, глава Республики Калмыкия Кирсан НиколаевичИлюмжинов.

В 9 часов в Центральном хуруле Калмыкии «Бурхн Багшин Алтын Сюмэ» начался большой праздничный молебен, на котором геше-лхарамба Тензин Дугда поздравил всех собравшихся с этим важным событием и сказал о том, что мы должны радоваться и молиться за долгоую жизнь Далай-ламы.

Я люблю народ Калмыкии

Я люблю народ Калмыкии, встреча с ним мне доставляет радость. Я благодарен за теплый прием, - сказал на встрече с журналистами Его Преосвященство Богдо-гегян. Пресс-конференция с духовным лидером монгольских народов состоялась 8 октября в студии филиала ВГТРК.

- Сейчас в республике идет полным ходом подготовка к проведению пуджи долгой жизни Его Святейшества Далай-ламы. Вы являетесь руководителем проведения столь большого ритуала.

- В этом обряде я буду ваджрным наставником – представителем монгольских народов. Об этом настоятельно просили меня, как духовного лидера монгольских народов, представители Бурятии, Тывы, Монголии и Калмыкии. Во время ритуала будет использоваться термин «народы Великой Монгольской империи». Хотя в настоящее время империи нет, остались отдельные регионы, тем не менее, исходя из древних трактатов, для монголоязычных народов будет использоваться этот термин. И это не свидетельство излишней гордыни, в названии есть свои основания и связаны они с историей распространения буддизма у этих народов. Еще со времен Второго и Третьего Далай-лам у монгольских народов была тесная связь с ними. Имя «Далай-лама» было даровано третьему иерарху Лобсану Гьяцо во время его пребывания у монгольского Алтын-хана. Далай-лама IV родился в монгольской семье. От первых представителей духовной и светской власти до Его Святейшества Далай-ламы XIV поддерживается тесная связь со всеми монгольскими народами. Пуджа долгой жизни, которая подносится от лица всех монгольских народов, имеет особую значимость. От имени монгольских народов я буду подносить Его Святейшеству ритуальные предметы и просить Далай-ламу пребывать долго вместе с нами в здравии и благополучии.

- Расскажите, пожалуйста, о своей работе.

- С первого Джебзун Дамбы Хутухты существует крепкая связь с монгольскими народами. То, что он будет их духовным лидером и развивать свою деятельность там, где они проживают, было предсказано Буддой. В одном из тантрических текстов сказано, что к ним прибудет человек по имени «Самовозникший ваджра изначального знания», а если мы переведем на русский имя Богдо-гегяна, то мы как раз получим это имя. И в силу его прошлых благопожеланий, он всегда являлся к этим народам и был вместе с ними. Но во времена Богдо-гегяна IX в мире произошли большие изменения, и статус духовного иерарха монголоязычных народов не был востребован.

Новый храм - знак счастливого будущего

Ритуал возведения на трон Главного храма Калмыкии защитника и покровителя монгольских народов Его Пре¬освященства Богдо-гегяна - Джебзун Дамба Хутухты IX состоялся сразу после Его прибытия из Москвы.

У центральных ворот хурула Его Преосвященство Богдо-гегяна и Главу РК Кирсана Илюмжинова встретили монахи и миряне. В свой предыдущий визит, который был два года назад, Его Преосвященство поднимался на пятый уровень ново¬стройки, откуда, как на ладони, был виден весь город. В этот приезд под желтым зонтом, под звуки раковин и буддийских труб Его Преосвященст¬во ввели в храм. Его Преосвященст¬во совершил поклоны и обошел ал¬тарь, а затем, согласно буддийской традиции, его торжественно возвели на трон.

После ритуала подношения мандалы Учителю Глава республики Кирсан Илюмжинов сказал, что каж¬дый визит Его Преосвященства для жителей Калмыкии - большой празд¬ник и особая радость, так как исто¬рия калмыцкого народа на протяже¬нии многих веков была неразрывно связана с высокими духовными Учи¬телями - Его Святейшеством Далай-ламой и Его Преосвященством Богдо-гегяном. Он выразил высокому гостю сердечную благодарность за приезд, за большую работу в деле возрождения традиций.

– Новый храм - хороший знак для будущего, - сказал в ответном слове Его Преосвященство Богдо-гегян. – То, что делает сейчас калмыцкий на¬род, благотворно для многих буду¬щих поколений, которые будут жить на этой земле.

Новый храм, который он видел два года назад в строительных лесах, очень понравился ему.

– Все это было бы невозможно, ес¬ли бы не калмыцкий народ, руковод¬ство республики и ее Глава, – сказал Его Преосвященство, – я рад новой встрече с вами.

Благословение хурула “Золотая обитель Будды Шакьямуни” истин¬ным Бодхисаттвой – Его Преосвя¬щенством Богдо-гегяном имеет боль¬шое значение для нас, – сказал доктор философских наук, Досто¬чтимый геше-лхарамба Тензин Дугда. – Благодаря ви¬зиту столь высокого мастера нам подарены два вида благословений. Первое - благословение Богдо-гегя¬на и второе, когда святое место - буд¬дийский храм, где Его Преосвященство был возведен на трон, благослов¬ляет нас.

Нина Шалдунова

Обильное подношение

Благотворительный концерт к ритуалу пожелания долголетия Далай-ламе XIV стал знаковым событием московской сцены

Несмотря на то, что о выступлении группы «Хуун-Хуур-Ту» и Саинхо Намчилак – звезд тувинской музыки, чаще выступающих в Европе, чем в Москве – стало известно буквально за два дня до концерта, публики в 1100-местном зале московского Дома кино собралось много – не менее тысячи человек приняли участие в благотворительном событии, направленном на поддержку большого молебна о долголетии Далай-ламы XIV, который состоится в Дхарамсале 10 ноября.

Встреча Его Преосвященства Богдо Гегяна с представителями буддийских центров, молодежью и волонтерами

У нас с Тэло Тулку Ринпоче довольно тесная связь. Я знал Его ещё и в прошлом рождении. На долю его поколения в прошлой жизни выпала очень тяжкая ноша. В то время в Монголии были сильнейшие гонения на буддизм, так же как и в Калмыкии: на такой маленькой территории люди не только не могли исповедовать своё учение, но даже были вынуждены покидать свою родину. Подобные страдания претерпели люди и в других регионах.

Вчера в Калмыкию прибыл Его Преосвященство Богдо-гегян IX Джебзун Дамба хутухту

Вчера в Калмыкию по приглашению Шаджин ламы Тэло Тулку Ринпоче прибыл Его Преосвященство Богдо-гегян IX Джебзун Дамба хутухту.

Встреча Учителя
Встреча на площади хурула
Его Преосвященство в хуруле
Его Преосвященство Богдо-гегяна монахи возвели на трон
Ритуал подношения мандалы
Его Преосвященство будет даровать Учение Будды, коментарии на тексты «37 практик Бодхисаттвы» и «35 Будд Покояния».

В аэропорту высокого гостя встречали верующие, простые люди, официальные лица нашей республики. Из Москвы Его Преосвященство Богдо-гегяна сопровождал глава республики Кирсан Илюмжинов, сразу по прилету Его Преосвященство дал пресс-конференцию.

Кортеж с духовным наставником и главой республики отправился в Центральный хурул, где духовного лидера монгольских народов встретили монахи и верующие. Его Преосвященство совершил поклоны Трем Драгоценностям , а затем, согдасно буддийской традиции, его торжественно возвели на трон.

Ритуал подношения мандалы
Его Преосвященство подносит хадак Трем Драгоценностям

ФЕСТИВАЛЬ БУДДИЙСКОЙ КУЛЬТУРЫ РОССИИ И МОНГОЛИИ

Дхарамсала, Индия
6 – 10 ноября 2007

6 ноября 2007

  • 10.00 Церемония открытия «Выставки буддийской культуры России и Монголии» в Музее Тибета

«Выставка буддийской культуры России и Монголии» 
6  - 10 ноября 2007
(Часы работы с 10.00 до 17.00)
Музей Тибета

 

7 ноября 2007

  • 19.00 Концерт музыкантов Тувы  на сцене TIPA (Тибетского института исполнительских искусств)
    В тот же вечер:
  • 19.00 Концерт музыкантов Калмыкии на сцене Upper TCV (Верхняя тибетская детская деревня)

8 ноября 2007

  • 19.00 Концерт артистов Калмыкии на сцене TIPA (Тибетского института исполнительских искусств)
    В тот же вечер:
  • 19.00 Концерт артистов Тувы  на сцене Lower TCV (Нижняя тибетская детская деревня)

Программа пребывания Его Преосвященства Богдо-гегяна IX

С 5 октября по 11 октября 2007 года

5 октября, пятница

  • 1700 - ритуал «Подношение мандалы Учителю»

6 октября, суббота

  • 1100 - встреча с монахами в хуруле, экскурсия по хурулу «Бурхн Багшин Алтын Сюмэ».
  • 1700 - 1900 Учение. Комментарий на текст «37 практик Бодхисаттвы». Молельный зал.

Визит Его Преосвященства Богдо Гегяна

Богдо Гегян IX Халха Джецун Дамба

С 5 по 11 октября ожидается визит Его Преосвященства Богдо Гегяна в Калмыкию по приглашению Шаджин ламы Калмыкии Тэло Тулку Ринпоче.

Богдо Гегян дарует учение: комментарии на тексты «37 практик Бодхисаттвы», «35 Будд Покаяния» и «Обеты Бодхисаттвы».

О тантрических посвящениях и благословениях будет объявлено позднее, по приезду Учителя.

Долгих лет Вам, Великий Учитель!

С 5 по 10 ноября в Дхарамсале, в резиденции Далай-ламы XIV, пройдет Фестиваль монголоязычных народов. Главным действом этого культурного форума станет ритуал пуджи долгой жизни Его Святейшества Далай-ламы XIV, который состоится 10 ноября этого года. Администрация Калмыцкого Центрального хурула взяла на себя основные организационные вопросы в проведении столь важного для каждого буддиста ритуала.

СЕГОДНЯ МЫ СТАНОВИМСЯ ПРИЧАСТНЫМИ К СОБЫТИЮ, КОТОРОЕ ВОЙДЕТ В ИСТОРИЮ БУДДИЙСКОГО МИРА КАК СИМВОЛ единства народов Монголии, Тывы, Бурятии и Калмыкии. В ПРОШЛЫЕ ВЕКА ОТПРАВИТЬСЯ В ТИБЕТ, ЧТОБЫ ВСТРЕТИТЬСЯ С ЧЕЛОВЕКОМ, ОЛИЦЕТВОРЯВШИМ СВЕТСКУЮ И БОЖЕСТВЕННУЮ ВЛАСТЬ, НУЖНЫ БЫЛИ ГОДЫ СТРАНСТВИЙ, ПОЛНЫХ ТРУДНОСТЕЙ И ЛИШЕНИЙ. А С КАКИМ УВАЖЕНИЕМ И ПОЧИТАНИЕМ ОТНОСИЛИСЬ К ЛЮДЯМ, ПОБЫВАВШИМ В ТИБЕТЕ - СТРАНЕ СНЕГОВ И ВЕЧНОЙ МОЛОДОСТИ!

Идея проведения молебна, посвященного долгой жизни Его Святейшества Далай-ламы XIV, дает возможность многим людям из буддийских регионов России и Монголии совершить одно из важных событий в своей жизни - стать участником этого международного проекта.

Идею проведения Пуджи долгой жизни, предложенную Шаджин ламой Калмыкии Тэло Тулку Ринпоче, горячо одобрили в Бурятии, Тыве и Монголии.

В. Фаворский “Как я работал над “Джангаром”

В эти дни в Калмыкии прохожит уже ставшая традиционной “Джангариада”, в рамках культурно-спортивного праздника пройдет ряд мероприятий: выступления народных сказителей, самодеятельных артистов, спортивные состязания. Самым интересным и увлекательным явился Второй международный фестиваль “Эпосы мира на земле потомков Джангара”, на который собралось около 30 сказителей из России, Монголии и Казахстана. Вся культура, история, обычаи и традиции передавались через устное наследие. В каждой калмыцкой семье можно сейчас найти книгу с названием “Джангар”. И каждый калмык знает имя художника, иллюстрировавшего наш калмыцкий эпос - это Владимир Фаворский, чье воспоминания мы решили представить читателям нашего сайта.

Калмыцкая тема возникла в творчестве Фаворского несколько неожиданно для самого художника. Незадолго до войны началась подготовка к празднованию 500-летия «Джангара», и организационный комитет обратился к Фаворскому с предложением исполнить иллюстрации и оформление юбилейного издания эпоса. И хотя Владимир Андреевич был тогда очень занят монументальными панно для Всесоюзной сельскохозяйственной выставки, он охотно согласился.

В один прекрасный день 1939 года ко мне пришли два переводчика поэмы «Джангар» — поэт товарищ Липкин и писатель-калмык Баатр Басангов и предложили мне иллюстрировать эту поэму.

Дали мне с ней познакомиться, и я согласился оформлять и иллюстрировать поэму «Джангар». День был действительно прекрасный, так как он принес мне очень интересную работу, над которой я вот уже год работаю.

Калмыцкий эпос не был для меня совсем неожиданным. Я очень любил всегда и у нас дома пользуется большим почетом монголо-ойратский эпос в переводе Владимирцова, дети его помногу раз перечитывали. В обоих эпосах много схожего, но калмыцкий эпос — уже целая эпопея со сложившимся циклом песен и кругом богатырей, рассказы его гораздо сложнее и богаче характеристиками.

Меня, прежде всего, увлекло то, что образы и действие в калмыцком народном эпосе при всей фантастичности в то же время очень реалистичны, и вы, читая, ясно видите и реально чувствуете и пейзаж — от богатых пастбищ до бесплодного перевала, и богатырского коня, который описывается чрезвычайно подробно, и богатыря с его внешностью, одеждой и повадкой; и все это описывается очень красочно и не в переносном, а буквальном смысле, все определяется цветом: и богатырь, и конь, и знамя, и оружие, и части лица и т. п.

На то, что я согласился иллюстрировать, повлияло и следующее обстоятельство. Когда я рассматриваю гравюру как художественный язык для иллюстрирования эпоса, хотя бы русского, то мне кажется, что эта техника в ее обычном виде для эпоса не подходит; для эпоса с его простой материальностью образов штрих, строящий форму и трактующий цвет несколько отвлеченно, не подходит, и поэтому я, когда делал эпические вещи или думал о них, то останавливался на силуэте, где простота, материальность изображаемого по стилю подходили к эпосу. Так делал я «Слово о полку Игореве». Но образы монгольского эпоса, в частности, калмыцкого, возможны для гравюры. Гравюра может ответить на них, конечно, своеобразно перестроивши свои средства: движение штрихов, динамику формы и черный и белый цвета. Локальный цвет должен играть большую роль, нужно избегать беспредметной штриховки, пользоваться узорами, стараясь ими дать и рисунок, и тон.

Наша европейская гравюра идет от Ренессанса и поэтому рационалистична; восточная же, например, китайская, гораздо старше и проще, наивнее и очень конкретна в цвете.

Все эти соображения имели для меня очень большое значение.

Имело значение и то, что я недавно перед этим работал над «Словом о полку Игореве» и познакомиться с «полем», со степью мне было очень интересно. Причем познакомиться не с чем-то враждебным, но с интересной и своеобразной культурой, которая, будучи незнакомой и даже удивительной, может стать мне близкой и понятной.

Шаджин лама Тэло Тулку Ринпоче встретился с представителями СМИ Калмыкии

Сегодня состоялась пресс-конференция Шаджин ламы Калмыкии, на которой Тэло Тулку Ринпоче рассказал о своей поездке в Монголию и Тыву.

В этой поездке Шаджин ламу сопровождали настоятель Центрального хурула Анжа-гелюнг и корреспондент «Интерфакс» Эрдни Шамаков.

-Хочу поблагодарить всех за то, что пришли на эту встречу, – начал свой разговор Шаджин лама. Во-первых, цель моей поездки – это подготовка к проведению пуджи долгой жизни Его Святейшества Далай-ламы, налаживание и укрепление связи между буддистами Монголии и Калмыкии, а также восстановить те связи, которые были между предыдущим воплощением Тилопы (Дилова-хутухту, который был монголом по происхождению) и монгольским народом.

-У меня состоялась встреча с Президентом Монголии господином Энхбаяром, - продолжал Шаджин лама. Президент заявил, что поддерживает идею проведения пуджи, что направит в Индию официальную делегацию МНР, группу артистов, будут оформлены выставки достижений монгольского искусства. Эту идею поддержал и Хамбо-лама Монголии Чойжамц.

-Также я посетил Тыву, где встретился с главой республики Шолбаном Валерьевичем, - делился своими встречами Ринпоче-ла, - он был рад встречи и сразу принял решение об отправке официальной делегации Тывы и группы артистов в Индию.

Сейчас в Кызыле находятся монахи монастыря Гьюдмед, которые строят мандалу Будды Медицины. Наша работа продвигается очень хорошо, намеченные планы реализуются.

Какие были еще встречи в Монголии и Тыве?

По просьбе жителей аймака Завхан я совершил поездку по аймаку в течение семи дней, состоялись встречи с жителями аймака, по их просьбе я даровал учение.

В этом аймаке находится монастырь Наропочен, где обучался Дилова-хутухту. Во время социализма этот монастырь был полностью разрушен, уничтожен, и сейчас жители этого аймака хотят восстановить монастырь, с этой просьбой они обратились ко мне, как к воплощению Дилова-хутухту. Мы все вместе провели обряд освящения места и заложили почин начала восстановления монастыря.

В этой поездке мне также был вручен диплом почетного доктора Монгольского университета Отгонтенгр, была вручена грамота, где указывается, что я являюсь почетным гражданином аймака Завхан МНР, другие организации также вручили памятные знаки за вклад в дело развития религии, мира на земле. Когда я получал эти награды, я думал, что в моем лице награждают весь калмыцкий народ.

Все что я делаю, я делаю для калмыцкого народа. Эти награды были вручены всему калмыцкому народу, а не мне лично. Я хочу сказать слова благодарности всему калмыцкому народу, который всегда поддерживается меня в моих начинаниях.

Расскажите, пожалуйста, как сейчас обстоят дела с проведением пуджи долгой жизни?

В настоящее время около 70 человек подали свои документы для поездки в Индию, мы сейчас готовим документы: билеты, визу, проживание, проезд и организацию экскурсий, паломничество и т.д.

Многие желают поехать в Индию, но еще не сдали документы, это надо сделать до 1 октября 2007 года.

22 сентября я планирую поездку в Индию, там я буду обговаривать детали проведения фестиваля искусств монголоязычных народов, аудиенцию с Далай-ламой, сейчас я не могу ничего гарантировать, вначале надо встретиться с представителями офиса Далай-ламы и все обговорить, по возвращению я передам вам всю информацию.

Для тех, кто не может поехать на пуджу, открыт специальный счет, на котором сейчас собрана сумма – 349250 тысяч рублей, это подношения от верующих республики, от наших организаций. Хочу сказать слова благодарности людям, которые сделали подношения, будьте счастливы. Эти мероприятия, направлены не только для проведения пуджи долголетия Далай-ламы, но и на сохранение мира, развития сострадания. Эти подношения способствуют этому, они культивируют любовь и сострадания, то, что проповедует Далай-лама.

Медитация, или благоприятное рождение

На заседании клуба

Очередное заседание клуба «Манджушри» было посвящено медитации, лекцию читал Лобсанг Гьяцо:

«Я хотел бы поприветствовать всех собравшихся здесь и сказать, что сегодняшняя наша встреча не является случайной, поскольку возможность встретиться сейчас – это результат наших прошлых заслуг и благих деяний. Таким образом, наша встреча сегодня направлена на то, чтобы в будущем также избежать страданий, накопить заслуги и снова обрести благоприятное рождение.

Будда Шакьямуни преподал нам превосходный путь, на который Он вступил, видя страдания бесчисленных живых существ: всеохватывающее страдание, страдание страдания и страдание изменений. И для того, чтобы избежать этого страдания, Будда отрекся от Сансары, от мирских удовольствий и вступил на благородный путь. Путем духовной практики Он породил в себе совершенную Бодхичитту, которая привела Его к полному освобождению.

Для того чтобы достичь превосходного просветления, превосходного освобождения, нам нужно заниматься практикой, одной же из частей нашей практики является медитация. Заниматься медитацией, умиротворяющей собственное сознание, очень важно.

Существует много разновидностей медитации, но традиционно их подразделяют на две основные – это практика безмятежности и практика проникновения. Их также называют Шинэ и Лхатонг. Эти две практики в свою очередь делятся на множество этапов, но все они направлены, прежде всего, на достижение умиротворенности собственного сознания, на достижение концентрации ума.

В современное время очень многие люди интересуются медитацией, и особенно на Западе. Им нравится заниматься медитацией и, конечно же, это очень позитивно для того, чтобы невероятно быстро достичь состояния Будды. Но даже если у нас нет цели придти к просветлению, то правильная медитация в любом случае приводит к очень благому развитию умственных способностей.

Последователь Намкайджамцо Зая-пандиты

Андрей Васильевич Бадмаев, ученый КГУ

Интервью А.В. Бадмаева - кандидата филологических наук, преподавателя кафедры калмыцкого языка и литературы КГУ.

Уважаемый Андрей Васильевич, расскажите, пожалуйста, о себе, откуда вы родом, где учились?

Я родился в 1939 году в Волгоградской области, на хуторе Попов, Дарманского района. Там, возвращаясь на родину после раскулачивания, остановился мой дед. С этих мест в 5-м возрасте я попал на выселение в Сибирь, где и прошло все мое детство, в Алтайском крае. Нас тогда было пятеро: мать, дедушка, тетушка, я и сестра. Сначала мы попали в тайгу. Это был Октябрьский район. Время тяжелое, война. Мать работала на лесопильном заводе. Для фронта валили лес, готовили шпалы. После войны, в 1946 году вернулся отец, и мы перебрались в Касехинский район Алтайского края. Там с восьми лет я пошел в первый класс вместе с сестрой, она на 2 года меня старше. Учился я до 1956 года и заканчивал школу уже в Бурцовском районе.

Когда Вы вернулись на родину?

Родители отправили нас двоих с сестрой в Калмыкию после того, как родственники приехали и сообщили, что можно здесь устроиться, поступить на учебу. В июле 1957 года мы с сестрой вернулись в совхоз им. Чапаева или Ханата, тогда бывший Сарпинский район, сейчас это Малодербетовский район. Это место, где находился Дунду хурул, родители мои с этих мест. Дед, отец, все мои родственники относились к Дунд хурла шевнр. Род наш ачхсуда арвн, кем я и считаюсь.

Когда Вы решили поступать дальше, получить профессию?

Сразу как вернулись на родину, мы с сестрой приехали в Элисту, оформили документы и отправились в Ставрополь, где поступили в 1957 году на калмыцкое отделение историко-филологического факультета Ставропольского пединститута. Поступил не сознательно, не могу сказать, что хотел быть учителем, просто так рассудила сестра. Она поступила на краткосрочные курсы, на учительское отделение, где 2 года учились очно, после выходили на работу в школу и доучивались заочно. А я поступил на 5 лет на калмыцкое отделение и учился с 1957 по 1962 годы. Это был 1-й набор, нас было всего 25 человек в группе.

Как Вы увлеклись изучением родного языка? Вошли во вкус и решили продолжить учебу в аспирантуре?

Еще в школе мне больше нравилась словесность - русский язык, литература, немного – история. Вот это, может быть, и определило мой дальнейший выбор. А в институте большое влияние оказали учителя. Это родной язык, калмыцкий, потому что тогда, когда заканчивали среднюю школу, мы все же не имели полного представления о литературе, культуре, какое нам дали в институте наши преподаватели. В институте нашими преподавателями были Бата Бадмаевич Бадмаев, Иван Мацакович Мацаков, Санджи Каляевич Каляев, который преподавал, как раз родной язык, также приезжал из Москвы профессор Пашко Борис Клементевич. Вот Бата Бадмаевич и Борис Клементевич и познакомили нас с историей нашей письменности, историей так называемого ойратско-калмыцкого ясного письма. Меня заинтересовала данная тема. Видя это, Борис Клементьевич, все время поддерживал мой интерес, говорил, настаивал на том, что я должен продолжить дальнейшее образование. Он обратил внимание на несколько ребят, и говорил, что мы обязательно после завершения института должны пойти дальше, в науку, т.е. поступать в аспирантуру.

И Вы стали учиться дальше по настоянию Ваших педагогов?

Сначала, закончив институт, в 1962 году я приехал в Элисту, где стал устраиваться в редакцию «Хальмг унн». Я и Николай Андреевич Убушаев, вот мы вдвоем поступили на работу, поскольку мы считались более-менее знающими родной язык. В это время в институт, тогда КНЯЛИ (Калмыцкий научный институт языка, литературы, истории), сейчас это КИГИ РАН, подбирали кадры, молодежь калмыцкую, знающую родной язык. Нас вызвали в институт и поставили перед фактом, что нас направляют в аспирантуру. Мы согласились, я и Николай Надбитов. Вот так в 1962 году я поступил в аспирантуру в Институт Востоковедения Академии наук СССР (ИВАН, в шутку назывался Иваном), тогда он назывался Институт народов Азии (ИНА) Академии наук. Поступали мы с ним на изучение языка, в первую очередь на язык обращали внимание (на литературу не нацеливали). Но, поскольку я увлекся, заинтересовался письменностью, я потом пошел на литературоведение. Через год я ушел в армию, 2 года отслужил. За это время поразмыслил, по языку у нас достаточно исследователей, уже несколько человек. Николай Надбитович поступил вместе со мной в институт востоковедения по языку, в институт языкознания поступил Александр Лиджиевич Каляев. Поэтому я после армии, после некоторых раздумий, решил уже специализироваться на литературе. Так у меня сменился руководитель. Был Санджиев Г.Д., известный монголист того времени, один из учеников Бориса Яковлевича Владимирцева. В 1965 году, когда демобилизовался из армии, я перешел на отдел литературы, руководителем у меня стал Георгий Иванович Михайлов.

Участие ойрат-калмыков в политической истории Тибета

В конце XVI в. тибетский буддизм успешно шествовал по Монголии. В 1587 г. был освящен ведущий храм Халха Эрдени-дзу (Непоколебимый). “(Люди) вступили на путь белой добродетели, стали почитать три драгоценности и усердствовать в делах высших существ - вере и подаянии” (История Эрдни-дзу, 1999 г., с. 67.) В Монголии нашли перерожденца, внука Алтын-хана, который и стал Далай-ламой IV под именем Йонтен Гьяцо (1589-1617 гг.)

Китайские власти одобрили принятие буддизма монголами, … Ван Чун-чу зам. воен. министра Минского двора в своем докладе писал: “Пусть ламы из Тибета преуспевают в обращении варварского народа и превращении дикарей в добродетельных людей…” (Мартынов, 1978 г., 61).

В это время вновь усилились (ойраты, торгауты, хошеуты, джунгары - калмыки). В 1578 Байбагас-хан на р. Иртыш разгромил халха-монголов и остановил их продвижение на ойратские земли. Ойраты, добив остатки татарского сибирского ханства Кучума, продвинули свои кочевья на север до рек Ишим и Омь. В 1608г. победили Алтын-хана, правителя местности между озерами Хубсугул и Уса. Часть ойратов в 1628-1630 г.г. во главе с Хо-Урлюком обосновывается в междуречьи Урала и Волги, продвигаясь далее за Волгу. Другая во главе с Туру-Байху (Гуши-ханом) между 1636-1639 г.г. расселяется в районе озера Кукунор. Здесь также ранее в 1634-36 г.г. обосновался халхаский Цонту-Тайджи, сторонник школы Кармапа. Он и его сын Арслан “решили уничтожить (даже) имя Гелукпа” (Дугаров, 1983г., с.33). В это время происходила борьба между так называемыми желтошапочниками (Гелукпа) и красношапочниками (шк. Кармапы).

Лидеры Гелукпа осознав опасность, нависшую над их учением, решают искать поддержки у джунгаров. Посольство Гелукпа прибыло в Джунгарию и джунгары согласились оказать помощь. Экспедиционный корпус возглавил хошут Гуши-хан, его подержали Батур-хунтайджи и глава торгудов Хо-Урлюк. Под лозунгом оказания помощи Далай-ламе и флагом желтой веры, джунгары двинулись в Тибет.

Ламы Калмыцкого народа (шаджин-ламы): процедура избрания

Лама Калмыцкого народа – шаджин-лама – глава буддийской церкви Калмыкии. Термин «лама» в Калмыкии употреблялся только по отношению к самому высокому лицу в иерархии буддийского духовенства, и в этом смысле прямое значение тибетского слова («высший») приложимо к главе монашеской общины и всей буддийской церкви Калмыкии. В отличие от калмыцкого буддизма, в других регионах и национальных формах мировой религии “лама” – обычно «…собирательный термин, охватывающий разные категории ламства, от низших его званий, прошедший первые ступени монашеского обучения и посвящения (гецул, гэлюнг) до столь высоких его представителей, как далай-лама, панчен-лама, богдо-гэгэн и др.” . В Калмыкии в таком широком смысле использовался термин «хуварак», означавший всю общину монахов, независимо от ступеней их посвящения.

В истории Калмыкии функционирование института шаджин-лам связано с периодом после ликвидации Калмыцкого ханства (после 1771 г.). Но среди верховных иерархов калмыцкой буддийской общины можно назвать уже самых первых крупных деятелей этой религии, занимавшихся проповеднической деятельностью среди ойратов. Так, Цаган Номин-хан (Мандзушири хутухта, Очиро-дараин хутухта, Балдан Цзямцо Шрибада, Абида, он же Нейджи тойн [1557-1653]), представитель одной из родовитейших фамилий, имевший общего деда по отцовской линии с предводителем калмыков, легендарным Хо-Урлюком («[приходившийся] старшим дядей по отцу правителю народов олёт и торгут» ), - явился первым монахом, привлекшим к буддийской религии всех ойратских князей. О значении отца Нейджи-тойна, ойратского князя Мергена-Темене, отдавшего сына в обучение буддийским монахам, Ю.Лыткин писал: «Торгутовский Темене-батур указал на буддийское вероучение (хошоутовским владельцам) Табун-барс и прочим» . В то же время, проповедовавший среди восточных монголов, он практически не приезжал в ойратские кочевья.

Подлинным распространителем буддийской религии и первым главой общины монахов можно назвать Зая-пандиту Намкай-Джамцо (1599-1662), которому его “Биография” приписывает следующие слова: “я тремя иерархами послан для распространения религии между четырех ойратов, для вас же, семи хошунов, назначен хутукту Очиро-дара”.

После утверждения Калмыцкого ханства на берегах Волги религиозные связи с Тибетом продолжали оставаться самыми тесными. Так, глава буддистов при хане Аюке - Шакур лама, обучавшийся в течение многих лет в Тибете, был послан Далай ламой в качестве верховного иерарха в Калмыкию, где сменил Бюкюнчин ламу (о последнем другие факты неизвестны).

Тэло Тулку Ринпоче провел церемонию закладки буддийского храма в Монголии

Ташир (Гоби-Алтайский аймак Монголии). 31 августа. ИНТЕРФАКС-ЮГ – Верховный лама Калмыкии Тэло Тулку Ринпоче провел ритуал закладки буддийского харма Наропанчен в Гоби-Алтайском аймаке Монголии.

В буддийском ритуале “рабнэ” (освящения местности – ИФ) и закладки драгоценных субстанций на месте будущего строительства храма приняли участие около 1 тыс. верующих из сомонов Шилюстей, Цагаанчулут аймака Завхан, сомона Ташир, а также губернатор Гоби-Алтайского аймака Цогтбаатар, сообщает корреспондент агентства “Интерфакс-Юг”.

“Мы проводим специальную церемонию в святом месте – в этой красивой долине реки Завхан многие годы существовал известный буддийский монастырь Наропанчен, настоятелем которого был Дилова-хутухту. Я считаю крайне важным восстановить монастырь, поскольку он имеет большое историческое значение”, - сказал Тэло Тулку Ринпоче, обращаясь к верующим.

Он рассказал, что долгие годы настоятелями этого монастыря были монгольские монахи - реинкарнации индийского йогина Тилопы (на монгольском – Дилова-хутухту), которые дважды воплощались во Внутренней Монголии и трижды - в Монголии. Предыдущий Дилова-хутухту Жансранжав родился в Монголии, но в силу начавшихся в те годы гонений на буддийскую религию перебрался в Америку, где прожил до конца своих дней. “Считаю важным для себя вернуться к своим корням, встретиться с верующими”, - подчеркнул Ринпоче.

Дилова-хутухту Жансранжав принимал участие в создании первого в США буддийского центра, и калмыцкая диаспора в Америке оказывала ему огромную поддержку.

5 сентября – День национальной письменности

5 сентября в Центральном хуруле «Золотая Обитель Будды Шакьямуни» пройдет научно-практическая конференция “Зая-Пандита - I Шаджин лама Калмыкии”

Огторгуйн Далай Зая Пандита Ойратский

Имя ученого просветителя Зая-Пандиты Орторгуйн Далай неразрывно связано с многовековой историей духовной культуры калмыцкого народа, в которой он является создателем национальной письменности, выдающимся переводчиком и великим просветителем.

Калмыки, прежде кочевой народ, имеют свою богатую историю и бережно хранят лучшие традиции далеких предков, одной из таких традиций является старокалмыцкая письменность «тодо бичиг» (ясное письмо), создателем которой является раджамба Зая-Пандита.

МОНГОЛИЯ ВСТРЕЧАЕТ ДИЛОВА-ХУТУХТУ ТЭЛО ТУЛКУ РИНПОЧЕ

Встреча Ринпоче с президентом Монголии

Рабочая поездка шаджин-ламы Калмыкии Тэло Тулку Ринпоче в Монголию проходит как визит великого ламы Дилова-хутухту из монастыря Наропанчен из Гоби-Алтайского аймака.

Торжественно и с подобающими почестями встречали Ринпоче в vip-зале международного аэропорта в Улан-Баторе глава совета директоров монгольского центра “Наропа Тилопа” Батмунх Гандуш, исполнительный директор центра, поэт Батжаргал, монгольские ламы. Для них великий индийский йогин Тилопа – это не мифологический персонаж, а известный монгольский лама, великий Дилова-хутухту (как называют его монголы) из монастыря Наропанчен. В Монголии Тилопа сознательно воплощался на протяжении трех своих предыдущих рождений.

Президент Монголии Намбарын Энхбаяр также встретил Тэло Тулку Ринпоче с уважением и почетом. Официальная встреча состоялась в зале приемов в Доме правительства Монголии, после которой около часа Н.Энхбаяр и Ринпоче провели разговор за закрытыми дверями.

ДО СВИДАНИЯ ЛХАСА! ДО ВСТРЕЧИ ТИБЕТ!

У стен монастыряВ последний день пребывания нашей экспедиции в Лхасе ранним утром мы вновь пришли на площадь перед Дворцом Поталы. Серые облака, низко нависая, медленно надвигались из-за окружающих город гор. Ощущалось приближение дождя. Ослепительная Потала блеском стен своего Белого дворца и шафрановым цветом Красного дворца величественно возвышалась над Лхасой.

Сотни паломников, совершая простирания, шли к удивительному дворцу, который часто называют “крышей мира” и “куда всегда возвращаются те, кто хоть однажды там побывал”.

Как признался в интервью журналистам глава Калмыкии Кирсан Илюмжинов, для калмыков, как для буддистов, побывать в Лхасе – это “как попасть в родную атмосферу”.

“Аура такая очень, напоминает и Калмыкию и возвышает. Дух предыдущих далай-лам, перерождений создают атмосферу добра и сострадания. Эта атмосфера, которая здесь существует, эта аура помогают преодолевать все невзгоды”, - подчеркнул К.Илюмжинов.

Кроме того, добавил глава Калмыкии, “тибетский и калмыцкий народы связывают давние исторические связи”.

К.Илюмжинов рассказал, что согласно историческим свидетельствам многие калмыцкие ламы, представители нашего народа, в течение несколько веков приезжали за учением в Лхасу, учились в монастырях, в школах, в академиях Тибета, получали знания, возвращались на родину, в Калмыкию, и там дальше проповедовали учение Будды.

ДЖОКАНГ – СИЯНИЕ БУДДЫ

паломникиУдивительная встреча произошла у нас в главном монастыре Тибета – Джоканге. Участники российской экспедиции уже заканчивали осмотр достопримечательностей этого древнего храма и поднялись на верхний уровень, чтобы полюбоваться великолепным видом на улицу Баргор и Дворец Поталу.

Профессор Российского университета дружбы народов, президент российской федерации шаолиньского ушу Алексей Маслов рассказывал о перипетиях взаимоотношений кочевников Монголии и Джунгарии с правителями Тибета, как в это время на балкон поднялась пожилая женщина в красивом монгольском платье. Все сразу обратили на нее внимание, тем более, что А.Маслов, обладающий энциклопедическими знаниями по истории Востока, отметил, что среди многих национальностей (их свыше 40), проживающих в Тибете, есть и монгольские этносы.

“Простите, из какой провинции вы родом, на вашей бабушке монгольское платье?” – спросил по-китайски профессор у девушки, сопровождавшей пожилую монголку.

К сожалению, девушка знала китайский не совсем хорошо, пытаясь объяснить нам, кто они и откуда. Дело в том, что молодежь в Тибете, и особенно в Лхасе, старается знать китайский язык, в этом сказывается все большее влияние и проникновение китайской культуры: говорить по-китайски представителям других этносов зачастую просто выгодно.

МЕСТО, ИСТОЧАЮЩЕЕ РАЙ

Дворец ПоталаРанним утром тысячи паломников-тибетцев, совершая простирания, поднимаются по дороге, ведущей на Красную гору Лхасы. На южном склоне Красной горы на фоне синего неба и белых облаков величественно возвышается над всем Тибетом бело-красный Дворец Потала.

Утром в понедельник участники российской общественной экспедиции в Тибет также совершили восхождение к Потале. Правда, в отличие от паломников нашу делегацию до первой смотровой площадки довезли на автобусах, а то бы просто не дошли. Один из участников экспедиции в этот день, не рискуя, даже остался в гостинице, чтобы купить обратный билет в Пекин: “Ночью чуть не задохнулся”, - признался он, когда я спросил его о самочувствии. Сотрудники китайского МИДа, сопровождающие нас в поездке по Тибету, жаловались на сильную головную боль и на то, что климат высокогорья, низкое давление и разряженный воздух просто измотали их.

Оставшуюся часть пути до Белого дворца Поталы мы шли медленно, сосредоточенно, экономя кислород в крови. И этот неспешный шаг по древним камням узкой тропинки, вьющейся по северному склону Красной горы, великолепный вид на парк Цзунцзяолукан, раскинувшийся позади дворца пруд Царя-дракона, утренний горный воздух и теплые лучи поднимающегося над Гималаями солнца – все это, делало наше восхождение каким-то торжественным, церемониальным и, не побоюсь пафоса, очищающим от скверны.

Передохнуть удалось лишь на площади перед Белым дворцом. Пока дожидались растянувшихся участников экспедиции, сделали несколько фото на память. <--текст-->Удалось сфотографироваться лишь несколько раз, бдительные охранники в штатском и без тут же объяснили нам, что фотографировать на территории и внутри дворца категорически запрещено. На что глава Калмыкии Кирсан Илюмжинов вспомнил, что в 2003 году, когда официальная делегация республики впервые посетила Лхасу, администрация Поталы разрешила проводить фото- и видеосъемки в любых местах.

“Нас даже угостили тибетским чаем в одной из гостевых комнат Далай-ламы, чтобы мы передохнул”, - рассказывал К.Илюмжинов участникам экспедиции.

При этом он вспомнил, что проводить видеосъемку разрешили, а оператор телевидения не смог подняться к дворцу, почувствовал себя плохо. “Ему тут же помогли, кто-то дал лекарство, воды, кто-то взял видеокамеру, кто-то штатив”, - добавил глава республики.

В этот раз было немного по-другому. Мы, конечно, фотографировали, но старались делать это незаметно, чтобы не видели ни бдительные охранники в штатском и без, ни “сопровождающие” нас лица. Правда, дело едва не дошло до скандала: у одного из участников экспедиции чуть было не отобрали фотоаппарат, закончилось тем, что он стер из памяти снимки древних буддийских статуй, хранящихся в Потале.

Председатель правления российско-китайского центра торгово-экономического сотрудничества Сергей Санакоев при этом в сердцах добавил: “Если захотят отобрать (камеру), дайте ее мне, пусть попробуют!”

Вспоминаю об этом лишь потому, что хочу рассказать, как китайская рыночная экономика вторглась в Тибет. В самом сердце зимней резиденции Далай-ламы, на балконе Красного дворца Поталы, откуда открывается великолепный вид на пагоду “Крыша мира” и блистательный ансамбль золотой кровли самого дворца, развернула бойкую торговлю молодая девушка-китаянка. В продаже на ее лотке великолепные фотоальбомы о Потале, ритуальные вещи, сувениры, футболки – глаза разбегаются. Я спросил нашего гида, тибетскую девушку, с чувством рассказывавшую об истории дворца, почему же фотографировать, даже без вспышки и хотя бы на балконе, запрещают, а организовывать продажу в двух шагах от усыпальниц великих далай-лам разрешают? На что она лишь виновато улыбнулась и пожала плечами.

Один из сотрудников китайского посольства позже, в частной беседе, заметил: “мирное вторжение китайской рыночной экономики в Тибет”.

Дворец Потала строился на протяжении нескольких веков. Свой величественный вид дворец стал приобретать в правление Далай-ламы V Агван Лобсан Гьяцо, который перенес свою резиденцию во дворец-монастырь Поталу и сделал из Лхасы, столицу известную на весь мир.

Помощь в укреплении верховной власти Далай-ламы в Тибете оказывали ему племена хошеутов, возглавляемых Гуши-ханом. В музее Тибета в Лхасе хранится золотая печать Далай-ламы V, дарованная ему Гуши-ханом, осуществлявшим в то время патронаж над страной.

Зная об этом, мы с особым трепетом входили в залы Красного дворца Поталы, где в грандиозных ступах покоятся нетленные мощи далай-лам, хранятся статуи, танки и фрески, рассказывающие об истории взаимоотношений тибетцев с монголами, в том числе и с ойратскими племенами Джунгарского ханства.

Кроме того, в Белом дворце Поталы бережно хранятся личные вещи Далай-ламы XIII и Далай-ламы XIV. В Западном солнечном павильоне дворца находились покои Далай-ламы XIII, в Восточном солнечном павильоне – покои Его Святейшества Далай-ламы XIV.

Свои хадаки к этим священным реликвиям возложил глава Калмыкии К.Илюмжинов.

Величие и аура Дворца Поталы наполняют ваше сердце особым трепетом и состраданием. И хотя нам не удалось осмотреть весь дворец, все его залы и павильоны (в некоторых местах продолжаются ремонтные работы), мы покидали Поталу переполненные огромным чувством счастья. И от полноты чувств еще долго стояли на площади перед Поталой, фотографируясь на память, вновь и вновь любуясь красотой и величием Дворца далай-лам.

На следующий день участники экспедиции продолжили свой маршрут в округ Шэннань, где расположены многочисленные монастыри и дворец тибетских царей Юмбулакан, а также священные горы и озера.

К.Илюмжинов во вторник утром вылетел в Пекин, а затем в Москву, чтобы принять участие в церемонии открытия памятника преподобному Сергию Радонежскому в среду в Элисте.

Покидая Лхасу, мы вновь побывали у подножия Красной горы, чтобы еще одним взглядом оставить в сердце священный образ “Места, источающего рай” – так назвал Поталу китайский император Цянлунь.

Эрдни Шамаков,

собственный корреспондент агентства “Интерф

ТИБЕТ ВОЗВЫШАЕТСЯ ДО НЕБЕС

Репортаж о российской общественной экспедиции в Лхасу

Лхаса встретила нас ярко-голубым небом и разноцветными молитвенными флажками.

Флаги украшали не только святые места, но и все центральные улицы города.
В воскресенье, 12 августа, в Тибете отмечался традиционный праздник “Шоттон” (Праздник йогурта).

летняя резиденция Норбулинка Тибетцы верят, что развевающиеся молитвенные флаги, украшенные священными текстами и фигурами летящих коней, с помощью силы ветра быстрее донесут до божеств молитвы и просьбы людей. И в Лхасе этому, действительно, хочется верить: здесь все есть и все рядом – и величественные дворцы Далай-лам, и заснеженные вершины гор, и истово молящиеся тибетцы: настоящая обитель богов.

Участники российской общественной экспедиции в Тибет прибыли в Лхасу аэробусом А-330 из Пекина. Всего три часа полета и в иллюминаторах уже видны заснеженные пики Гималаев, сверкающие первозданной чистотой. А в отрогах и ущельях Тибетского нагорья яркой бирюзой блестят озера, и бесконечные отроги разрывают голубые прожилки рек, извивающихся между хребтами.

В составе экспедиции президент Российского союза промышленников и предпринимателей Александр Шохин, председатель правления Российско-китайского центра торгово-экономического сотрудничества Сергей Санакоев, представители общественных организаций, ученые, врачи-тибетологи, журналисты.

Глава Калмыкии Кирсан Илюмжинов, также участвующий в экспедиции, прибыл в Лхасу напрямую из Сингапура, где состоялась церемония закрытия Всемирной детской шахматной олимпиады

Участникам экспедиции предстоит познакомиться с древними буддийскими памятниками, священными текстами, жемчужинами тибетского зодчества - уникальным Дворцом Поталой, монастырями Джокханг и Сера, а также встретиться с руководством Тибетского автономного района Китая.

В первый день визита по программе у нас был запланирован отдых. Как объяснили организаторы, резкий переход в высокогорную местность (до 4 тысяч метров над уровнем моря) требует адаптации организма.

Шаджин лама Калмыкии Тэло Тулку Ринпоче о пудже долгой жизни Его Святейшества Далай-ламы

Шаджин лама Калмыкии Тэло Тулку Ринпоче

Его Святейшество Далай-лама является Драгоценным духовным учителем каждого верующего калмыка. Его Святейшество это
по-настоящему живой Будда, который показывает своим примером любовь и сострадание к любому из живых существ.

Этот год является трудным для Его Святейшества, различного рода препятствия могут возникнуть на его жизненном пути, и мы как его ученики обязаны молиться за долгую жизнь своего учителя и посвящать как можно больше заслуг.

Нам нужна его мудрость, его любовь и его сострадание, именно поэтому буддисты Калмыкии приняли решение провести ритуал долгой жизни в Дхарамсале, где монахи монастыря Намгьял помогут нам совершить данный ритуал. Этот ритуал проводится через Будду долголетия Амитаюса, а также через дакинь, специальные молитвы призовут дакинь и монахи просят дакинь даровать Его Святейшеству долгую жизнь.

Шаджин лама Тэло Тулку Ринпоче является инициатором проводимой пуджи, и мы попросили главу буддистов Калмыкии поделиться своими мыслями о данной церемонии.

-Скажите, уважаемый Ринпоче-ла, насколько важно для калмыков участие в пудже долгой жизни, посвященной Его Святейшеству Далай-ламе?

- Я думаю, что это очень важно, потому что пуджа долгой жизни дает возможность накопить заслуги. А заслуги – это очень важно. Мы проводим молебен, посвященный Его Святейшеству ради мира на земле, ради своего духовного наставника, который сохраняет этот мир на земле. Когда мы совершаем подношения, то польза от этого ритуала не только для Его Святейшества Далай-ламы, но и для всех, кто участвует в ней. Польза от него обоюдная. Какая же польза для нас? Первое, мы накапливаем заслуги, мы совершаем добродетели, наша жизнь становится длиннее. В этом мире нет ничего постоянного, но у нас появляется возможность продлить свою жизнь. Никто не знает, когда мы умрем, и, если мы до своей смерти сумеем накопить заслуги, то это хорошо.

Крепнут узы духовного родства

Итак, подготовка к проведению совместного молебна, посвященного долголетию Его Святейшества Далай-ламы, продолжается. Времени не очень много, но всемерная поддержка народа, несомненно, даст положительный результат.

В минувшую среду в конференц-зале центрального хурула «Золотая обитель Будды Шакьямуни» состоялось очередное заседание по подготовке совместного ритуала в Дхарамсале. В его работе приняли участие Шаджин-лама Калмыкии Тэло Тулку Ринпоче, советник Главы РК Елена Поканинова, министр культуры и массовых коммуникаций Лариса Васильева, министр местной промышленности и торговли Владимир Боваев, министр по делам строительства и архитектуры Виктор Джанжиев, ректор КГУ Герман Борликов, руководители республиканских СМИ, представители министерств и ведомств.

Как сообщил присутствующим верховный глава буддистов Калмыкии Тэло Тулку Ринпоче, создан организационный комитет по подготовке и проведению ритуала долгой жизни, который возглавил первый заместитель председателя Правительства РК Андрей Манджиев.

- Уже сделаны первые шаги, - отметил Шаджин-лама Калмыкии, - открыт специальный расчетный счет, который будет действовать до 10 ноября и куда перечисляются пожертвования от граждан.

Архивы

Translator

Russian flagItalian flagKorean flagChinese (Simplified) flagChinese (Traditional) flagPortuguese flagEnglish flagGerman flagFrench flagSpanish flagJapanese flagArabic flagGreek flagDutch flagBulgarian flagCzech flagCroat flagDanish flagFinnish flagHindi flagPolish flagRumanian flagSwedish flagNorwegian flagCatalan flagFilipino flagHebrew flagIndonesian flagLatvian flagLithuanian flagSerbian flagSlovak flagSlovenian flagUkrainian flagVietnamese flagAlbanian flagEstonian flagGalician flagMaltese flagThai flagTurkish flagHungarian flag
Страницы «123456»