Главная Новости Контакты

Третья и четвертая сессии учений Его Святейшества Далай-ламы ХIV

Третья и четвертая сессии учений Его Святейшества Далай-ламы ХIV22 и 23 декабря в монастыре Ташилхунпо (Билакуппе, штат Карнатака, Индия) Далай-лама ХIV продолжил учения по 18 коренным текстам и комментариям традиции Ламрим. 22-го числа перед началом утренней сессии учений Его Святейшество провел встречу с группой из более чем 150 китайских паломников. А утром 23-го Далай-лама встретился с 270-ю тибетскими паломниками.

Начиная встречу с китайскими паломниками, Его Святейшество сказал, что большинство религиозных традиций мира проповедуют любовь и сострадание. Верующие в Бога-творца склонны возносить к нему молитвы и просьбы о помощи, тогда как буддисты больше полагаются на собственные силы.

«Я слышал, что в Китае на сегодня проживает около 300 миллионов буддистов, – сказал тибетский духовный лидер. – Если вы считаете себя учениками Будды, то должны учиться. Мало просто день за днем повторять имя Амитабхи. Помните, что заслуживающие доверия учителя не склонны беспокоиться о получении подношений. И не забывайте также, что президент Си Цзиньпин заявил в Париже и Дели – буддизм призван сыграть важную роль в возрождении китайской культуры.

Большая часть наших страданий возникает из-за привязанности, гнева и неведения; среди них неведение, как учил Будда, – корень всех страданий. Как же нам преодолеть неведение? Молитвы и благословения Будды тут не помогут. Мы должны практиковать Три тренировки и, самое главное, мудрость. Мудрость заключается в понимании идеи бессамостности, к которому можно прийти, слушая и читая объяснения учителей, размышляя о полученных знаниях, а затем медитируя, чтобы обрести непосредственное переживание полученного понимания.

Третья и четвертая сессии учений Его Святейшества Далай-ламы ХIVВ объяснениях о пустоте не утверждается, будто вещи не существуют вовсе, скорее, что они существуют, но только лишь как обозначения. Мы говорим: “Форма – это пустота, пустота – это форма”, поскольку два эти понятия взаимозависимы. Мы говорим, что вещи пусты, потому что они не наделены самобытием. Об этом писал Нагарджуна в сочинении “Коренные строфы о срединности” (Муламадхьямака-карика), перевод которого доступен на северокитайском языке (языке мандаринов), и Чандракирти в трактате “Ясное толкование основ мадхьямаки” (Прасаннапада), его в настоящее время переводят на тайваньский язык.

В 1954-1955 годах я полгода жил в Пекине и несколько раз встречался с Мао Цзэдуном. Он проявил ко мне самый искренний интерес и давал советы о том, как поднять уровень жизни тибетцев в Тибете. В тот период он был настроен весьма миролюбиво, и если бы китайские власти действовали в том же духе, на Тибет никогда не обрушились бы беды и несчастья последующих лет. Председатель Мао сказал мне однажды, что я обладаю научным складом ума, а затем добавил: религия – это яд. Я думаю, если бы он оказался здесь сегодня и узнал больше о традиции монастыря-университета Наланда, он бы изменил свое мнение».

Его Святейшество выразил готовность ответить на вопросы китайских паломников, и первым делом его спросили о понимании пустоты. Затем кто-то попросил разъяснить, в чем разница между архатом и бодхисаттвой. Его Святейшество объяснил, что архат – это тот, кто победил разрушительные эмоции благодаря осознанию бессамостности человека. А бодхисаттва, в дополнение, преодолел еще одно препятствие на пути знания – он увидел также бессамостность явлений – постижение, которое невозможно без колоссального собрания заслуг, накопленных благодаря взращиванию бодхичитты.

Покидая встречу, Его Святейшество выразил надежду, что если в Китае и дальше будет развиваться позитивное отношение к буддизму, то станут возможными встречи между китайскими учеными и буддистами, подобные тем, что прошли на прошлой неделе в монастыре Сера в рамках института «Ум и жизнь».

Третья и четвертая сессии учений Его Святейшества Далай-ламы ХIVСнова заняв свое место на веранде храма, Его Святейшество назвал Будду надежным, заслуживающим доверия учителем, показавшим, как избегать неправедных деяний и преодолевать беспокоящие эмоции, мешающие освобождению. Чже Цонкапа в «Большом руководстве к этапам пути Пробуждения» пишет, что крайне важно понимать Четыре благородные истины, их нужно объяснять ученикам на учениях, посвященных любой теме. Именно с опорой на их понимание, мы ослабляем свою озабоченность делами текущей жизни и следующим рождением.

Вернувшись к трактату Шамара Пандиты, Его Святейшество заметил, что очень важно корректировать и свое поведение. Геше Бен Гунггьял каждый вечер подсчитывал количество благих и неблагих поступков, совершенных им за день, раскладывая перед собой черные и белые камни, и менял свое поведение в соответствии с этим.

Будда говорил: «Знайте о страданиях». В тексте перечисляются страдания от неопределенности, неудовлетворенности, многократного оставление своих тел, повторяющегося прохождение через процесс зачатия и нового рождения, бесконечных перерождений из высших миров в низшие и страдания от отсутствия товарищей в пути.

Что касается реальности страданий и их преодоления, Его Святейшество рассказал о посещении ашрама Бабы Амте близ Нагпура, где дружной большой коммуной живут бедняки, болеющие проказой. Все они, несмотря на свою болезнь, обучались различным ремеслам и были в состоянии трудиться. Жители ашрама излучали твердую уверенность в своих силах и гордились своими умениями. Они с радостью принимали гостей. Его Святейшество сказал, что после получения Нобелевской премии мира он пожертвовал часть денег в этот ашрам.

«Недавно мой дом укрепляли на случай землетрясений, – добавил Его Святейшество. – Рабочие, приехавшие из Чхаттисгарха и Бихара, поначалу казались угрюмыми и сердитыми, но я с ними быстро подружился, и они с большим воодушевлением каждый день принимались за работу. На самом деле каждому из нас есть на что пожаловаться. Проблемы есть абсолютно у всех – от королей и королев до нищих, просящих милостыню на улицах».

Третья и четвертая сессии учений Его Святейшества Далай-ламы ХIVЕго Святейшество упомянул, что размышления о смерти и процессе умирания – практики, которые он сам выполняет несколько раз в день, – могут стать для нас замечательным источником храбрости.

Рассуждая о космологии, он повторил слова, которые нередко можно от него услышать: Будда приходил в наш мир не для того, чтобы проводить измерения. Многие из космологических описаний, которые мы находим в священных буддийских трактатах, безнадежно устарели. Его Святейшество рассказал, что когда-то в Лхасе у него был телескоп, с помощью которого он наблюдал за тенями на поверхности Луны. Тогда он пришел к выводу, что Луна не излучает собственного света, вопреки утверждениям некоторых буддийских источников.

После обеда Его Святейшество рассказал историю о страданиях, которые мы навлекаем на себя сами. В ту пору он еще жил в Лхасе и у него было три автомобиля, принадлежавших еще Тринадцатому Далай-ламе. За машинами приглядывал водитель, отличавшийся горячим и вспыльчивым нравом. Однажды он ремонтировал один из автомобилей, забравшись под него. И вот, случайно ударившись о днище, он так сильно рассердился, что сгоряча уже нарочно начал биться головой о машину, как если бы он хотел наказать ее.

«Когда мы действуем в спешке, поддавшись гневу, мы неизбежно получаем больше вреда, чем пользы. Мы ругаемся и некрасиво себя ведем. Более того, ученые-медики доказали, что гнев и подозрительность плохо сказываются на нашем здоровье.

Современное образование в основном вращается вокруг материальных ценностей, пренебрегая развитием нравственности. Знания по психологии, почерпнутые из буддийских источников, можно использовать и в светском контексте. Если мы больше будем знать об устройстве эмоций, то поймем, что порой гнев подстегивается состраданием. И в таком случае он не будет разрушительным. Эти знания актуальны в нашей повседневной жизни, здесь и сейчас. В настоящее время мы разрабатываем учебные программы по преподаванию светской этики в школах США, Канады и Индии».

Далее в тексте снова упоминались разрушительные эмоции, и Его Святейшество пояснил разницу между высокомерием и чувством собственного достоинства. Высокомерие возникает, когда мы смотрим на других свысока, тогда как ощущение собственного достоинства – это удовлетворенность собственными достижениями и способностями. Его Святейшество процитировал вторую строфу из «Восьми строф о преобразовании ума»:

Общаясь всякий раз с другими,

Я научусь себя считать

Нижайшим среди всех существ,

А остальных чистосердечно

Так почитать, как почитают высших.

Третья и четвертая сессии учений Его Святейшества Далай-ламы ХIVВ заключение Его Святейшество, давая пояснения по сочинению Шамара Пандита, сказал, что в общем и целом мы не встречаемся с кармой, которую не создаем сами. Он добавил, что благодаря кровным связям между родственниками, если мы после смерти близких совершаем благие поступки, посвящая заслуги им, то можем им помочь. Подобным образом, вследствие уз, возникающих между учителем и учеником, добродетельные практики одного служат на пользу другому.

Утром следующего дня, 23 декабря, Его Святейшество Далай-лама пришел в монастырь Ташилхунпо на встречу с 270-ю тибетскими паломниками перед началом учений по Ламриму.

Он сказал своим соотечественникам: «Мы не устаем повторять, что Тибет поистине принадлежит его жителям. В последние 60 лет, и особенно во времена культурной революции, китайцы вели себя так, будто считают тибетскую культуру отсталой и примитивной. Но тем не менее по последним оценкам в Китае на сегодня проживает около 400 миллионов буддистов, многие из которых питают живой интерес к тибетскому буддизму. Для нас, тибетцев, буддийские знания легкодоступны, ведь священные тексты, в которых запечатлены слова Будды, и комментарии более поздних индийских учителей, переведены на наш родной язык. Чтобы сберечь родную традицию, мало просто поставить на книжные полки собрания Ганджура и Данджура, их нужно читать и изучать. Порой я встречаю жителей Гималайского региона, которые называют себя буддистами, но не имеют ясного представления о том, кто такой Будда.

Я начал учиться, когда мне было около шести лет, и буддийские знания приносят мне огромную пользу. Сегодня даже ученые начали проявлять искренний интерес к буддизму с его внутренними ценностями и знаниями об устройстве ума и эмоций. Поэтому, пожалуйста, учитесь и применяйте в жизни полученные знания. Кроме собраний Ганджура и Данджура, существует еще около 10 тысяч трудов тибетских учителей. Наше литературное наследие поистине огромно.

Все люди наделены замечательным мозгом. Используйте его. Если у вас есть деньги, вы не станете держать их без движения: вы вложите их в развитие своего предприятия. Нам следует воспринимать свои интеллектуальные способности как принадлежащие нам активы. Изучайте устройство ума и эмоций. Я всегда призываю и индийцев тоже учиться».

Третья и четвертая сессии учений Его Святейшества Далай-ламы ХIVВ этот момент одна из паломниц скромно промолвила: «Мы учимся, мы стараемся». Его Святейшество улыбнулся и ответил: “Это прекрасно. Учиться должны не только монахи и монахини; миряне тоже должны учиться и проводить философские диспуты». И снова женщина произнесла: «Да, мы очень стараемся».

Его Святейшество продолжил: «Образование крайне важно. Без него мы катастрофически отстанем. Необходимо знать собственную культуру. Тибетцев и китайцев связывают тесные узы, восходящие еще к тем временам, когда тибетские цари брали в жены китайских принцесс. Порой наши народы воевали, но на смену войнам всегда приходили долгие периоды мира и согласия. Мы должны дружить с Китаем. В 7-9 веках Тибет был независимой державой, но сегодня мы не стремимся к отделению. Китай может многое сделать для развития Тибета, учреждая школы и помогая другими способами. Но мы хотим сохранить нашу родную религию и культуру, которые сослужат добрую службу и Китаю в том числе. В Китае идут перемены, и перемены будут продолжаться. Не тревожьтесь, будьте счастливы».

Ласковое солнце заливало храм своим сиянием, и в его теплых лучах Линг Ринпоче, главный инициатор нынешних учений, и другие настоятели проводили Его Святейшество к трону на веранде. Прочли молитвы, затем подали чай.

Около 31 тысячи человек зарегистрировалось на четвертую сессию учений по Ламриму. Примерно 22 тысячи участников – монахи и монахини. Команда переводчиков синхронно переводит объяснения Его Святейшества на английский, французский, хинди, итальянский, японский, корейский, северокитайский, монгольский, русский, испанский и вьетнамский языки. Прямые трансляции учений ведутся через интернет на английском, хинди, корейском, северокитайском, монгольском, русском, вьетнамском, а также на тибетском языках.

Его Святейшество дарует устную передачу по 18 коренным текстам и комментариям традиции Ламрим. Это значит, что он должен прочесть каждое слово текстов и комментариев, поясняя что-то, если сочтет нужным. Сегодня он в основном читал, практически без пояснений, однако в начале учений он обратил внимание слушателей на мысли Нагарджуны, изложенные в«Драгоценной гирлянде»:

Третья и четвертая сессии учений Его Святейшества Далай-ламы ХIV«Чтобы обрести пробуждение, необходимо взращивать понимание пустоты и бодхичитту. Мы родились людьми и встретились с Дхармой. Если, имея возможность учиться и практиковать, мы не будем этого делать, то потратим жизнь впустую. С другой стороны, приложив силы, мы немного продвинемся по пути. Наша цель – принести пользу всем живым существам. Нагарджуна пишет, что нужно взращивать причины, ведущие к обретению пробуждения. Дигнага говорит, что пробуждение можно обрести, только следуя по пути. Безграничное сострадание – опора бодхичитты, и даже для того, чтобы должным образом принять прибежище, нам необходимо постигать пустоту».

Его Святейшество приступил к чтению трактата Шамары Пандиты с того места, где среди рассуждений о круговороте бытия, объясняются процессы смерти и нового рождения. Потава говорил, что наше странствие в круговороте бытия не имеет начала. Главная причина наших рождений в сансаре – неведение. Кратко коснувшись темы двенадцати звеньев цепи взаимозависимого возникновения, Его Святейшество продолжил чтение трактата без остановки, пока не дошел до описания тренировок для людей, обладающих высшими духовными способностями. В трактате говорится, что бодхичитта – единственная дверь в махаяну. Есть два метода взращивания бодхичитты: семичленная практика причины и следствия, а также уравнивание и обмен себя на других. Его Святейшество поделился своим опытом, сказав, что для него второй метод оказался более эффективным.

После обеда Его Святейшество возобновил чтение «Освобождения на вашей ладони» Пабонки Ринпоче. Он объяснил, что семичленная практика причины и следствия опирается на понимание, что все живые существа были нашими матерями, признание их доброты, желание отплатить за эту доброту, медитацию о любви, великом сострадании, альтруизме, и результатом наших усилий становится развитие бодхичитты. Его Святейшество сказал, что поведение человека, наделенного высшими духовными способностями, – главная тема буддийской литературы традиции Ламрим.

«Поскольку мы посвящаем свои жизни труду на благо всех живых существ, покуда длится пространство, заслуги не исчезают и не пропадают даром»

По материалам сайта: dalailama.ru

Оставить ответ

Введите цифры изображенные на картинке:

Архивы

Translator

Russian flagItalian flagKorean flagChinese (Simplified) flagChinese (Traditional) flagPortuguese flagEnglish flagGerman flagFrench flagSpanish flagJapanese flagArabic flagGreek flagDutch flagBulgarian flagCzech flagCroat flagDanish flagFinnish flagHindi flagPolish flagRumanian flagSwedish flagNorwegian flagCatalan flagFilipino flagHebrew flagIndonesian flagLatvian flagLithuanian flagSerbian flagSlovak flagSlovenian flagUkrainian flagVietnamese flagAlbanian flagEstonian flagGalician flagMaltese flagThai flagTurkish flagHungarian flag