Книга «Буддийские обеты мирян» - уникальное руководство для верующих

Как уже сообщалось на нашем сайте, в конце прошлого года Центральный хурул Калмыкии «Золотая обитель Будды Шакьямуни» выпустил в свет брошюру «Буддийские обеты мирян» на русском языке. Книга, состоящая из шести глав, адресована мирянам, желающим практиковать Учение Будды, и тем, кто уже практикует, не взяв обеты индивидуального освобождения, относящиеся к монашеству.

Книга «Буддийские обеты мирян»Книга издана довольно большим (по нынешним меркам) тиражом - 4000 экземпляров. Дизайн, оформление брошюры выполнил Арслан Эдгеев.

Авторы-переводчики издания – Мутул-гелюнг (досточтимый Тубтен Чойдаг), настоятель Централизованной религиозной организации «Калмыцкий центральный буддийский монастырь «Геден Шеддуб Чой Корлинг», и Чагдыр Санджиев, заведующий литературно-переводческим отделом Центрального хурула РК. Отобранные для популярного издания тексты они перевели с тибетского на русский язык.

Оба автора хорошо знают тибетский язык: Мутул-гелюнг (в миру – Мутул Овьянов) 16 лет обучался в знаменитом тибетском монастыре Дрепунг Гоманг в Индии, а Чагдыр Санджиев проходил обучение в Институте высших тибетологических исследований в индийском городе Варанаси. Они участвовали во многих буддийских форумах. Кстати, Мутул-гелюнг в эти дни находится в Бирме (Мьянма), где вместе с Шаджин-ламой Калмыкии Тэло Тулку Ринпоче принимает участие в международной конференции буддистов. А Чагдыр Санджиев участвовал в различных форумах не только в России и Индии, но и в Австралии, США, Китае.

Оба автора имеют опыт издания книг. В частности, Мутул Овьянов в прошлом году в соавторстве с А. Лиджиевым и А. Кукеевым выпустил брошюру «Тексты Цаган Аавы (Белого Старца)», а Чагдыр Санджиев перевел с английского на русский язык книгу «Сон, сновидения и смерть. Исследование структуры сознания», в которой представлены материалы конференции с участием Далай-ламы ХIV. Эта книга об исторически значимом диалоге между ведущими западными учеными и Его Святейшеством, подготовленная элистинским издательством «Океан мудрости», была выпущена в 2009 году в Москве в прекрасном полиграфическом исполнении.

Над переводом текстов для книги «Буддийские обеты мирян» соавторы интенсивно работали с марта прошлого года, сделав перерыв на время организации и проведения мероприятий, связанных с 10-летием Центрального хурула.

Обеты для мирян в данной брошюре приводятся в соответствии с традицией Муласарвастивады, представителями которой были Гуннапрабха и Шакъяпрабха – великие ученые и пандиты монастыря Наланда, которые опирались на эту традицию при написании своих работ, касающихся пратимокши (обетов индивидуального освобождения). Их труды являются основными по данной теме в местах распространения северной традиции Махаяны (Китай, Тибет, Монголия, Япония).

Обетов индивидуального освобождения восемь (первые три – обеты мирян, остальные - монашеские):

1.Упавасатхана (Ненэ) – мирянин, посещающий монастырь, то есть прихожанин; 2. Упасака (Генен) – ближний последователь учителя, то есть ученик; 3. Упасика (Генен ма) – ближняя последовательница, ученица; 4. Шраманера (Гецул) – начинающий монах, ведущий строгий образ жизни; 5. Шраманерика (Гецул ма) – начинающая монахиня, ведущая строгий образ жизни; 6. Шикшамана (Гелоб ма) – претендентка на полное посвящение в монахини; 7. Бхикшуни (Гелонг ма) – полностью посвященная монахиня, живущая на подаяние; 8. Бхикшу (Гелонг) – полностью посвященный монах, живущий на подаяние.

Примечание: к санскритским названиям в скобках даны тибетские названия.

Как отметил Великий Атиша в знаменитом «Светильнике этапов пути Просветления», тот, кто обладает обетами индивидуального освобождения, является счастливцем, который, в отличие от всех прочих, может получить обет Бодхисаттвы. В свою очередь, наличие обетов бодхисаттв является необходимым условием для принятия обетов тайной колесницы (Ваджраяны, Мантраяны).

В издании читатель найдет не только описание видов пратимокши, но и способы их принятия, а также сутры, в которых Будда Шакъямуни говорит о важности обетов и о результатах их поддержания в полной чистоте. Некоторые из приведенных сутр впервые переведены на русский язык.

«Идея написания этой книги принадлежит Мутул-гелюнгу, и, посоветовавшись между собой, мы тут же, в марте месяце прошлого года, взялись за дело, - рассказывает Чагдыр Санджиев. – Сначала Мутул-гелюнг перевел текст «Сущность Океана Винаи», написанный ламой Цонкапой (Зунква-гегяном), попросив меня литературно обработать этот перевод. После этого я тоже стал переводить выбранные тексты. Мы решили обратиться именно к этому тексту в силу того, что в нем приведен перечень индивидуальных обетов, их деление и прочее. Мы оттуда выбрали и перевели только то, что касается мирян, в частности, разделы о сущности и пользе обетов пратимокши, причинах их потери, распознании каждого обета в отдельности. А подробное описание монашеских обетов мы не стали брать. Поскольку эта глава нашей брошюры представляет собой конспект, мы назвали ее «Из текста «Сущность Океана Винаи». В этой главе мы выделили жирным шрифтом коренной текст, написанный великим Цонкапой, а также выделили то, что необходимо произносить вслух при принятии обетов. Мы также включили в брошюру тексты о ритуалах принятия обетов для мирян, в частности, это главы «Ритуал принятия восьми обетов упавасатханы», «Ритуал принятия обетов упасаки». Для отбора соответствующих текстов, отрывков мы обращались к самым различным источникам, включая многотомные древние труды «Ганджур» и «Данджур», где соответственно 108 и 250 томов. Например, в первом томе «Ганджура» 1500 страниц, и где-то на 800-х страницах мы нашли нужные нам тексты «Арья Ващиштха сутра» и «Арья Нандидекам сутра». А из «Данджура» мы взяли отрывок из текста «Маханаман сутра», который обнаружили в томе «Джу». Этим поучительным фрагментом и завершается наша брошюра».

Один из авторов-переводчиков книги «Буддийские обеты мирян», настоятель Центрального хурула Калмыкии Мутул-гелюнг, в наступившем году планирует провести для мирян цикл лекций на основе этой брошюры, на которых даст подробные разъяснения по обетам индивидуального освобождения и связанным с ними ритуалами.

Хорошо отозвался о книге «Буддийские обеты мирян» заслуженный деятель науки РК, доктор философских наук, заведующий отделом письменных памятников литературы, тибетологии и буддологии КИГИ РАН Баазр Бичеев. «Это издание вносит вклад в благородное дело возрождения наших традиций, - сказал Баазр Александрович. – Вроде небольшая книжка, но в ней богатое содержание. Авторы проделали большую и качественную работу по отбору и переводу древних тибетских текстов, связанных с обетами для мирян. В калмыцкой традиции такие обеты для духовной практики брали на себя в основном верующие люди в довольно зрелом возрасте, уже старше 40 лет, даже многодетные, так как более строгие монашеские обеты им были недоступны, ведь они были в браке, имели детей. Эта книга – хорошее руководство для простых верующих. Чтобы люди осознанно подходили к принятию обетов, проявляли самодисциплину в жизни. Данная брошюра поможет им себя духовно подготовить перед тем как принять обеты индивидуального освобождения для мирян. Книга по содержанию очень интересна и для ученых, специалистов по религиоведению, социологии, так как она кроме уникальных текстов содержит научный аппарат – ссылки на источники, научную терминологию».

Книга «Буддийские обеты мирян» будет интересна и принесет большую пользу всем, кто желает заниматься действительной практикой Пути, указанным Победоносным Буддой Шакъямуни.

Пресс-служба Центрального хурула РК «Золотая обитель Будды Шакьямуни»


Оставить ответ

Введите цифры изображенные на картинке:

Архивы

Translator

Russian flagItalian flagKorean flagChinese (Simplified) flagChinese (Traditional) flagPortuguese flagEnglish flagGerman flagFrench flagSpanish flagJapanese flagArabic flagGreek flagDutch flagBulgarian flagCzech flagCroat flagDanish flagFinnish flagHindi flagPolish flagRumanian flagSwedish flagNorwegian flagCatalan flagFilipino flagHebrew flagIndonesian flagLatvian flagLithuanian flagSerbian flagSlovak flagSlovenian flagUkrainian flagVietnamese flagAlbanian flagEstonian flagGalician flagMaltese flagThai flagTurkish flagHungarian flag