Главная Новости Контакты

Далай-лама принял участие в праздновании 79-летия со дня основания газеты «Ассам Трибьюн» в Индии

Гувахати, штат Ассам, Индия, 1 апреля – Вчера Его Святейшество Далай-лама прилетел из Дхарамсалы в Дели, а сегодня утром поднялся на борт другого самолета, который перенес его через всю страну в Гувахати, крупнейший город штата Ассам. Слабая, но непрекращающаяся турбулентность при посадке дала знать о погоде на земле – в Гувахати шел проливной дождь, предвестник муссонов, как утверждают местные жители. В аэропорту уже собралась толпа встречающих – жители Ассама, тибетцы и жаждущие общения журналисты.

d0b4d0bbd0b0d181d181d0b0d0bc6После обеда Далай-лама отправился в центр исполнительских искусств Индийской телевизионной академии, где принял участие в заключительной церемонии празднования платинового юбилея газеты «Ассам Трибьюн» и золотого юбилея дочерней газеты на ассамском языке «Дайник Асам». Его Святейшество представили собравшимся и вручили ему подарки, среди которых был букет цветов, традиционная широкополая ассамская шляпа, которая, как заметил Далай-лама, отлично укрывает от дождя, точеная модель храма Камакхья и фигурка носорога – символа штата Ассам. Вместе с губернатором Шри Банварилал Пурохитом и главным министром Шри Сарбананда Соновалом Его Святейшество зажег традиционный светильник.

Директор медиа-группы «Ассам Трибьюн» госпожа Бабита Раджкова сказала, что для них огромная честь приветствовать Его Святейшество на праздновании юбилея. Она добавила, что его жизнь в изгнании началась в Северо-Восточной Индии, и именно газета «Ассам Трибьюн» первой известила о его прибытии в страну. Она попросила Его Святейшество представить две книги – краткое изложение фактов из истории «Ассам Трибьюн» и биографию ее первого редактора, известного ассамского писателя Лакшминатха Пхукана.

Главный министр Сарбананда Соновал в своей приветственной речи говорил о вдохновении и человечности, которыми Его Святейшество озарил сегодняшний праздник. Он напомнил собравшимся, что дал слово честно служить на благо жителей Ассама, опираясь на принципы эффективности, добросовестности и гуманности. Он уверил, что присутствие Далай-ламы дарит ему силы для выполнения своего обещания. Он назвал Далай-ламу посланником мира, гармонии и общечеловеческих ценностей. И в заключение, поскольку большинство гостей сотрудничают с медиа-группой «Ассам Трибьюн», он отметил, что средства массовой информации – это один из столпов демократии, наряду с исполнительной, законодательной и судебной ветвями власти.

Губернатор с юмором признался, что просто не представляет своего утреннего чая без «Ассам Трибьюн», назвав ее замечательной газетой. Перейдя на язык хинди он рассказал о личном опыте редактирования ежедневной газеты «Хитавада» в Нагпуре и о необходимости придерживаться самых строгих нравственных стандартов.

В начале своего выступления, Его Святейшество объяснил, что всегда величает своих слушателей братьями и сестрами, поскольку одно из главных обязательств его жизни – продвижение единства всех семи миллиардов людей, живущих сегодня на Земле.

«Современный мир одолевает множество проблем, которые мы, люди, сотворили собственными руками. Среди них непрекращающееся насилие и убийства, голод, от которого повсюду в мире гибнут дети. Мы – люди, как же мы можем оставаться равнодушными? Поскольку большинство проблем мы создали своими руками, логично предположить, что нам их и решать.

Согласно данным научных исследований, по природе своей человек склонен к состраданию, и это поистине дарит надежду. Если бы в основе человеческой природы было зло, с надеждой можно было бы распрощаться. Поэтому я частенько повторяю, что в первую очередь мы все просто люди. Физически, умственно и эмоционально мы одинаковы. Губернатор и главный министр тоже появились на свет из материнской утробы, и точно так же, как остальные, однажды умрут. Самое главное, пока мы живы, не чинить неприятностей другим, а напротив, увидев в них таких же людей, как мы сами, взращивать заботу об их благополучии. Если мы преуспеем в этом, не останется места для обмана, дурного обращения с другими и убийства себе подобных.

d0b4d0bbd0b0d181d181d0b0d0bc5Далай-лама принял участие в праздновании 79-летия со дня основания газеты «Ассам Трибьюн» в Индии

Мы должны постараться сделать присущее нам от природы сострадание более всеобъемлющим, но для этого мало просто молитв или красивых слов, важно направлять наши интеллектуальные способности в созидательное русло. Только так мы сможем стать счастливее сами, обрести семейное счастье, построить счастливое сообщество и более счастливый мир. Одна из отличительных особенностей людей – дар распространять заложенную природой каруну, сострадание, на других людей и в конечном итоге на все человечество».

Его Святейшество добавил, что представляя его собравшимся, его назвали воплощением Авалокитешвары и Тринадцатого Далай-ламы. У него самого есть некоторые сомнения по этому поводу, однако он твердо уверен, что полученное им традиционное тибетское буддийское образование научило его использовать свои интеллектуальные способности в полной мере. Необходимо постоянно размышлять и задавать вопросы, не соглашаться вслепую, а спрашивать «почему?» и «как?». Вот это, по словам Его Святейшества, подход традиции Наланды, ставшей вершиной буддийской философской мысли санскритского канона.

Что касается «Ассам Трибьюн», Его Святейшество сказал, что фотографии в сегодняшнем специальном приложении напомнили ему о путешествии через Тезпур в 1959 году, после побега из Тибета. Его также очень тронула фотография его матери и старшей сестры.

«В марте 1959 года после массовой демонстрации в Лхасе против китайской оккупации, я в течение недели старался восстановить порядок. Однако с каждым днем возрастала угроза военных действий со стороны Китая. К 17 марта у нас не было другого выхода, как только бежать, несмотря на связанные с этим опасности. Мы надеялись, что когда окажемся в Южном Тибете, у нас все еще будет возможность вступить в переговоры с китайским властями, но 20 марта начались бомбардировки Лхасы.

Я отправил своих представителей в Индию и Бутан, чтобы выяснить, пустят ли нас в эти страны. Мой гонец из Индии сообщил, что нас ждут. На границе с Индией я с большим облегчением увидел среди встречающих моего старого знакомого офицера Менона и моего переводчика Сонама Топгьяла Кази. В тот миг я впервые ощутил, что такое настоящая свобода. Нас тепло приветствовали, и началась новая глава в моей жизни.

Беженцы из Тибета собирались в лагерях в Мисамари, где уже в апреле стояла невыносимая жара. Нашей первой задачей было переселить их в места с более прохладным климатом, но даже тогда, с самого начала мы всеми силами старались сохранить наши знания и нашу культуру. Благодаря помощи и поддержке премьер-министра Неру мы основали тибетские поселения в других местах».

Его Святейшество поведал, что после первого визита в Европу в 1973 году, ему стало очевидно, что высокий уровень материального благополучия вовсе не обязательно приносит счастье. Далай-лама повидал на своем веку слишком много богатых людей, находившихся под гнетом стресса, тревоги и подозрительности. Наше собственное счастье зависит от того, заботимся ли мы о благополучии других, и этот совет необыкновенно актуален в современном мире. Его Святейшество также воздал должное древней индийской традиции секуляризма, которая подразумевает равное уважение ко всем религиям. И хотя материальное развитие приносит физический комфорт, покой ума зависит от каруны, проявляющейся как ахимса. Вот это, подчеркнул Его Святейшество, необыкновенно ценно и актуально для всех семи миллиардов людей Земли.

d0b4d0bbd0b0d181d181d0b0d0bc4Далай-лама добавил, что и он сам, и губернатор, принадлежат поколению 20-го века, время которого миновало, а вот жители 21-го столетия, сегодняшнее юное поколение в ответе за то, чтобы сделать нынешний век эрой мира. Очень важно научиться обуздывать разрушительные эмоции и взращивать сострадательный ум, а для этого необходимо отказаться от извечной привычки делить людей на своих и чужих. Его Святейшество сказал, что время не ждет и пора научиться решать конфликты и разногласия с опорой на диалог, а не на силу оружия. Древние индийские знания об устройстве ума и эмоций могут внести решающий вклад в это начинание.

Перед тем, как ответить на несколько вопросов из зала, Его Святейшество произнес: «Впервые я приехал в Индию на празднование Будды Джаянти в 1956 году, а затем вернулся в вашу страну уже беженцем в 1959. Сегодня, спустя 58 лет, я стал самым загостившимся гостем индийского правительства. Я полностью согласен с губернатором и главным министром, которые говорили о важности общечеловеческих ценностей. Они абсолютно правы. И я хочу от всего сердца поблагодарить за теплоту, которой меня окружили, лишь только я сошел с трапа самолета. Спасибо вам большое!»

На следующий день утром Его Святейшество прочитал публичную лекцию в университете Гувахати, а во второй половине дня посетил фестиваль Намами Брахмапутра.

Перевод: Ольга Селезнева

dalailama.ru


Оставить ответ

Введите цифры изображенные на картинке:

Архивы

Translator

Russian flagItalian flagKorean flagChinese (Simplified) flagChinese (Traditional) flagPortuguese flagEnglish flagGerman flagFrench flagSpanish flagJapanese flagArabic flagGreek flagDutch flagBulgarian flagCzech flagCroat flagDanish flagFinnish flagHindi flagPolish flagRumanian flagSwedish flagNorwegian flagCatalan flagFilipino flagHebrew flagIndonesian flagLatvian flagLithuanian flagSerbian flagSlovak flagSlovenian flagUkrainian flagVietnamese flagAlbanian flagEstonian flagGalician flagMaltese flagThai flagTurkish flagHungarian flag