В Центральном хуруле Калмыкии открывается выставка ойрат-монгольской каллиграфии

5 сентября (начало в 11.30) в Центральном хуруле «Золотая обитель Будды Шакьямуни» откроется выставка ойрат-монгольской каллиграфии «Заясн бичг», приуроченная ко Дню национальной письменности «Тодо бичиг» («Ясное письмо»).

В числе приглашенных гостей – мастера-каллиграфы из Монголии и Внутренней Монголии КНР. Они проведут мастер-классы, а также пообщаются с представителями общественности и религиозного сообщества Калмыкии.

В Центральном хуруле Калмыкии открывается выставка ойрат-монгольской каллиграфииПодобная выставка пройдет в республике впервые. Она инициирована Центром письменности и каллиграфии «Заясн бичг» при поддержке Центрального хурула, Калмыцкого научного центра РАН и Международной ассоциации монгольской каллиграфии «Бичг соёл», Калмыцкого благотворительного фонда «Наследие» имени Номто Очирова.

Мастера-каллиграфы из Монголии и Внутренней Монголии Китайской Народной Республики Далангурав, Ганбаатар, Цэнгэлбаяр проведут мастер-классы по монгольской каллиграфии, встречи с преподавателями и студентами Калмыцкого госуниверситета, учеными Калмыцкого научного центра, художниками и учащимися школ Элисты.

Ойрат-калмыцкая письменность имеет многовековую историю, уходя своими корнями ко временам великого Чингисхана. Учрежденный несколько лет назад праздник - День национальной письменности «Тодо бичиг» - связан с именем великого ойратского ученого и просветителя, религиозного и политического деятеля Центральной Азии XVII века Зая-Пандиты Намкай Джамцо, создавшего письменность «Тодо бичиг» («Ясное письмо»).

Ниже предлагаем вниманию посетителей нашего сайта сведения по теме, подготовленные кандидатом филологических наук Евгением Бембеевым.

Языки Монгольской империи

Монгольский язык принадлежит к алтайской семье языков. До начала XIII века н.э. историческая роль монголов была весьма незначительной, но после объединения Монголии под властью Чингисхана (Темучина) ее владычество простерлось от Кореи до южной России.

Языком Монгольской империи на начальном этапе была разновидность монгольского языка, которая ныне известна как среднемонгольский язык.

В Центральном хуруле Калмыкии открывается выставка ойрат-монгольской каллиграфииОднако позднее в государствах, образовавшихся под управлением родственников Чингисхана в разных частях Евразии и первое время еще признававших власть главного из ханов — т.н. великого хана, уже не монгольский был главным языком.

В Золотой Орде (государство, возникшее как улус старшего сына Чингисхана Джучи) государственным языком стал кыпчакский язык (кыпчаки, также известные как половцы, интегрировались в Монгольскую армию, кыпчакский, ныне исчезнувший, относился к тюркской семье языков).

В государстве Ильханов, основанном внуком Чингисхана Хулагу и располагавшимся на территории Среднего Востока (нынешние Иран, Ирак, Азербайджан, Афганистан, Средняя Азия), наряду со среднемонгольским государственным языком стал персидский.

В Китае, где монголы основали династию Юань («новое начало»), правители приняли китайский язык. С 1260 года титулование великого монгольского хана, которому формально подчинялись все остальные монгольские государства, было за монгольскими правителями Китая из династии Юань. Спустя, примерно, 150 лет монголы потеряли Китай и великие ханы вернулись в Монголию, в свою прежнюю главную столицу Каракорум.

В самой Монголии, которая перестала быть мировой державой, продолжали говорить на монгольском языке, ныне известном как халха-монгольский, от донимирующей монгольской группы на этой территории халха (букв. «щит»). На диалектах монгольского языка теперь говорят народы, живущие на территории от Великой Китайской стены до реки Амур и от пустыни Гоби до Алтайских гор. Между тремя основными монгольскими диалектами или языками — халха, ойратско-калмыцким и бурятским — значительных различий нет.

Монгольские письменности

Монгольские письменности — различные по происхождению и возникавшие в разное время системы письма, использовавшиеся для записи монгольского языка.

В Центральном хуруле Калмыкии открывается выставка ойрат-монгольской каллиграфииНачиная с XIII века монгольскими народами для записи монгольских языков использовалось около 10 систем письма. Некоторые из этих систем впоследствии были приспособлены для других языков. Древнейшая из собственно монгольских систем письма — старомонгольское письмо (классическое монгольское письмо «Худум бичиг») — оказалась наиболее успешной из них, и после ряда модификаций продолжает активно использоваться до настоящего времени, в первую очередь в КНР.

Согласно одной из легенд, старомонгольская письменность «Худум бичиг» была создана около 1204 года уйгурским писцом Тататунгой, захваченным Чингис-ханом после победы над найманами в начале становления Монгольской империи. Эта легенда иллюстрирует исторический факт культурного влияния подчинившихся монголам уйгуров. Уйгуры передали монголам свои буддийские традиции и староуйгурское письмо, которое, претерпев значительную модификацию, стало старомонгольским, которое сами монголы для выделения из ряда других монгольских письменностей часто по-прежнему называют уйгурским (монг. уйгуржин бичиг). Старомонгольская письменность появилась в результате адаптации староуйгурского алфавита (восходящего в свою очередь через согдийское письмо к сирийскому алфавиту) для записи монгольского языка. Согдийцы — это представители исчезнувшей восточно-иранской народности, которые смешавшись с персидским племенами, стали предками нынешних таджиков. (В Таджикистане о согдийцах напоминает название Согдийской области). Согдийская письменность была основана на арамейском алфавите — вязь справа налево. На арамейском, в свою очередь, говорили множество семитских народов. Между прочим, арамейский — это язык Христа.

Монгольская письменность несколько раз менялась довольно кардинально

В 1204 году разработано старомонгольское письмо, созданное по велению Чингисхана на основе уйгурского алфавита, о чем говорилось выше.

В Центральном хуруле Калмыкии открывается выставка ойрат-монгольской каллиграфииВ 1269 -м появилось квадратное письмо Пагба-ламы на основе тибетских символов, созданное по приказу великого Хана основателя династии Юань Хубилая для лучшего отображения китайских слов. Классическая монгольская письменность не подходила для записи языков с отличной от монгольской фонологии, в частности, для китайского языка. Поэтому, когда монгольские правители покорили Китай, хан Хубилай повелел создать новую письменность, получившую название «квадратной монгольской письменности», которая вышла из распространения после изгнания монгольских правителей из Китая

В 1648 году на основе старомонгольского письма выдающийся ученый, политический и дрелигиозный деятель, ойратский буддийский монах Зая-Пандита Намкайджамцо разработал его усовершенствование — Тодо бичиг (т.е. «ясное письмо»). Зая – Пандита из племени Хошут, отока Горячин, рода Шангас Зая-Пандита родился в 1599 г. В детстве его звали Шара Хабаг, а в 17 лет, когда он вместо сына Байбагас-Баатур-нойона принял у Манджушри-хутугты обет банди (послушника), а затем, когда принял обет гэлунга, получил имя Намкайджамцо. Зая-Пандита учился на религиозном факультете цаннид и достиг высшей ученой степени рабджамбы - «доктора буддийской философии». В 1648 году, когда Зая-Пандита зимовал у Аблая-тайджи на р. Чуй, по предложению ойратских князей во главе с Аблаем-тайджи и Эрдэни-Баатуром-хунтайджи реформировал (преобразовал) старомонгольскую письменность и создал «ясное письмо». При этом он придерживался следующих принципов:

1). При создании знаков для звуков ойратского языка изменил некоторые формы букв старого монгольского письма и, помимо создания специального знака для каждой из семи основных гласных, создал знаки для долгих гласных, тем самым, доведя число основных гласных до 14;

2). Изменил положение, когда в старомонгольском письме согласные буквы t, d, h, g не различались по своему виду, и придал им постоянное произношение;

3). Создал специальные знаки-галики для передачи звуков тибетского языка и санскрита.

В Центральном хуруле Калмыкии открывается выставка ойрат-монгольской каллиграфииОсновываясь на этих принципах, он создал правила правописания на базе разговорного языка ойрат-монголов рассматриваемого периода. Зая-Пандита перевел с тибетского языка на ойрат-монгольский около 200 буддийских махаянистских сочинений, тантрических сочинений и шастр, создав литературный ойратский язык. «Ясное письмо» получило широкое распространение в Джунгарском ханстве, среди волжских калмыков, и как считают ученые, среди кукунорских хошутов, которые впоследствии перешли на «худам бичиг». В Калмыкии «Ясное письмо» просуществовало до 1924 года, а среди ойратов Синьцзяна на «Ясном письме» выходит газета «Одрин соньн» и научный журнал «Ойрад судлал».

В 1686 году правитель Монголии Дзанабадзар создал нечто более новое — графическую вариацию на основе индийских символов, названную письменность соембо. Первый монгольский богдо-геген Дзанабадзар, духовно-светский властитель, правивший уже остатками монгольской империи, чтобы лучше передавать тибетские и санскритские слова, а монголы от шаманистов стали буддистами тибетского толка, создал на основании индийских знаков письменность соембо, первую — где буквы записывались не вертикально, а горизонтально. Символ шрифта соембо является национальной эмблемой Монголии, изображенной на флаге и гербе.

В Монголии старомонгольское письмо было отвергнуто в 1941-м году, когда был осуществлен переход на латинскую письменность, которая вскоре уже в 1943-м году, была заменена более идеологически правильной кириллицей.

В настоящее время употребительными в современной Монголии можно назвать, естественно, кириллицу, и в некоторой степени старомонгольскую письменность. На старомонгольской письменности ныне выходит газета «Хумуун бичиг», единственная в стране выходящая на старомонгольской письменности. Также старомонгольская письменность стала преподаваться в школах.

Ныне в Монголии наметился очень медленный, почти незаметный, процесс перехода от кириллицы к старомонгольской письменности. Интересно, что монголы принадлежащей КНР области Внутренней Монголии официально сохранили письменность, основанную на старомонгольской, хотя и страдают от засилья китайского языка.

Монгольская каллиграфия

В Центральном хуруле Калмыкии открывается выставка ойрат-монгольской каллиграфииВертикальное направление письма в настоящее время резко визуально выделяет монгольскую письменность из ряда других. Это одна из немногих вертикальных письменностей, в которой строки записываются слева направо. Обычно считается, что в этой области уйгуры или их предшественники согдийцы подверглись влиянию китайской иероглифики, хотя турфанские находки свидетельствуют о том, что в регионе было много экспериментов с основой и направлением письма.

Хотя современный монгольский язык использует письменность на основе кириллицы, монгольская каллиграфия используется для записи текстов на старомонгольской письменности.

В настоящее время монгольская каллиграфия, будучи одной из важнейших форм национального искусства, получила еще недостаточное распространение. Однако с недавних пор каллиграфия стала постепенно выходить из тени, и все большее количество художников стало приобщаться и находить себя в этом традиционном виде искусства. Тем не менее, самим монголам, а также всем заинтересованным лицам по всему миру еще только предстоит познакомиться с природой и значимостью монгольской каллиграфии. Классическая монгольская каллиграфия представлена 90 буквами. Согласно традиции наставники выбирают лучших учеников и обучают их каллиграфии в течение пяти-восьми лет.

Искусствовед Х. Лхамсүрэн сказал: «Монгольская каллиграфия – истинный пример гибкости духа монголов. Она символизирует естественную красоту нашего традиционного языка». Выдающийся монгольский поэт Бямбийн Рэнчин в стихотворении «Монгольский язык» писал «Подобно музыке для ушей, наш язык – мудрость нашей культуры».

Подобно каллиграфическим традициям других стран Восточной Азии (например, китайской и корейской каллиграфии), монгольские каллиграфические надписи в основном делаются с помощью кисти «биир» чернилами на рисовой бумаге «муту цаасн».

В 2013 году монгольская каллиграфия была внесена ЮНЕСКО в список нематериального культурного наследия, нуждающегося в срочной охране. Кстати, в следующем году состоится 370-летие создания ойратской письменности «Тодо бичг», а в 2019 году – 420 лет со дня рождения Зая-пандиты Намкайджацо.

Пресс-служба Центрального хурула РК «Золотая обитель Будды Шакьямуни»

Архив новостей, Новости 1 Сентябрь 2017

Оставить ответ

Введите цифры изображенные на картинке:

Архивы

Translator

Russian flagItalian flagKorean flagChinese (Simplified) flagChinese (Traditional) flagPortuguese flagEnglish flagGerman flagFrench flagSpanish flagJapanese flagArabic flagGreek flagDutch flagBulgarian flagCzech flagCroat flagDanish flagFinnish flagHindi flagPolish flagRumanian flagSwedish flagNorwegian flagCatalan flagFilipino flagHebrew flagIndonesian flagLatvian flagLithuanian flagSerbian flagSlovak flagSlovenian flagUkrainian flagVietnamese flagAlbanian flagEstonian flagGalician flagMaltese flagThai flagTurkish flagHungarian flag