Ачарья Бем Митруев прочитает в Москве лекцию об истории тантры Калачакры

Институт Шанг Шунг с радостью приглашает на лекцию об истории тантры Калачакры с ачарьей Бемом Митруевым, которая состоится 13 сентября (четверг), с 19.30 до 21.30. Бем (Бембя) Митруев – уроженец Калмыкии, известный переводчик с тибетского языка.

Ачарья Бем Митруев прочитает в Москве лекцию об истории тантры КалачакрыКалачакра-тантра (перевод с санскрита «тантра Колеса времени») представляет собой вершину учений ваджраяны. В ней указывается на связь макро- и микрокосма, считается, что все внешние процессы связаны с телом и психикой человека. Таким образом, совершенствуя и гармонизируя себя, человек совершенствует и гармонизирует мир.

Будда Шакьямуни передал тантру Калачакры царю чистой земли Шамбалы, Сучандре, в ответ на его просьбу. Считается, что Сучандра был воплощением Ваджрапани, бодхисаттвы благой силы. Вернувшись в Шамбалу, царь записал саму коренную тантру объемом в двенадцать тысяч строф и составил также комментарий к ней в шестьдесят тысяч строф. Благодаря силе этих учений он смог объединить людей различных духовных традиций и принес мир в свое царство.

На лекции вы узнаете об истории тантры Калачакры и ее распространении в Тибете.

Место проведения: г. Москва, офис издательства «Шанг Шунг», ул. 3-я Мытищинская, д. 3, стр. 1, этаж 5, офис 504 (5 мин. от м. «Алексеевская»).

О Беме Митруеве

Ачарья Бем Митруев прочитает в Москве лекцию об истории тантры КалачакрыБембя Леонидович Митруев родился 24 ноября 1977 года в г. Элиста Калмыцкой АССР.

С 1995 по 2005 гг. проходил обучение в Институте высших тибетологических исследований в Варанаси, Индия, где изучал тибетскую историю, поэзию, буддийскую философию, тибетский язык, санскрит и хинди.

В 2003 году получил степень бакалавра буддийской философии и тибетского языка, а в 2005-м — степень магистра буддийской философии (ачарья).

С 2009 года - студент восточного факультета СПбГУ кафедры тибетологии и монголоведения.

В 2005-2008 гг. работал переводчиком, а затем начальником литературно-переводческого отдела Калмыцкого Центрального Буддийского монастыря «Геден Шеддуп Чой Корлинг».

С января 2010 г. по октябрь 2011 г. - старший лаборант Отдела рукописей и документов ИВР РАН, участвовал в инвентаризации и каталогизации тибетского фонда.

В 2016 году в СПбГУ (восточный факультет, кафедра теории и методики преподавания языков и культур Азии и Африки) защитил магистерскую диссертацию по теме «Глубочайшие сокровища» как лексикографический источник для изучения шангшугского языка».

Бем Митруев свободно владеет тибетским, английским, хинди, хорошо знает санскрит.

Интересы: буддийская философия, религия бон, переводы буддийских текстов на монгольский язык, шангшунгский язык. Автор, составитель, переводчик нескольких книг.

Бем Митруев известен и как устный переводчик учений известных буддийских учителей. Он не раз переводил учения Его Святейшества Далай-ламы ХIV для российских буддистов в Индии, Латвии.

Пресс-служба Центрального хурула РК «Золотая обитель Будды Шакьямуни»

Архив новостей, Новости 8 Сентябрь 2018

Оставить ответ

Введите цифры изображенные на картинке:

Архивы

Translator

Russian flagItalian flagKorean flagChinese (Simplified) flagChinese (Traditional) flagPortuguese flagEnglish flagGerman flagFrench flagSpanish flagJapanese flagArabic flagGreek flagDutch flagBulgarian flagCzech flagCroat flagDanish flagFinnish flagHindi flagPolish flagRumanian flagSwedish flagNorwegian flagCatalan flagFilipino flagHebrew flagIndonesian flagLatvian flagLithuanian flagSerbian flagSlovak flagSlovenian flagUkrainian flagVietnamese flagAlbanian flagEstonian flagGalician flagMaltese flagThai flagTurkish flagHungarian flag