Его Святейшество Далай-лама XIV принял Кирсана Илюмжинова

24 августа в Дхарамсале (Индия) состоялась встреча президента Международной шахматной федерации (ФИДЕ) Кирсана Илюмжинова с духовным лидером буддистов, лауреатом Нобелевской премии мира Его Святейшеством Далай-ламой XIV Тензин Гьяцо.

Бывший глава Калмыкии и президент ФИДЕ посетил на родине буддийский комплекс Сякюсн-Сюме

В начале февраля Калмыкию посетил бывший глава республики, президент Международной шахматной федерации Кирсан Илюмжинов. Во время кратковременного пребывания на родине он побывал в хуруле Сякюсн-Сюме - бывшем главном буддийском храме региона.

О встрече Его Святейшества Далай - ламы с Тэло Тулку Ринпоче и Кирсаном Илюмжиновым

В индийском городе Дхарамсала, в резиденции Его Святейшества Далай-ламы, 7 мая, состоялась встреча духовного лидера буддистов мира, лауреата Нобелевской премии мира с шаджин ламой Калмыкии Тэло Тулку Ринпоче и президентом ФИДЕ Кирсаном Илюмжиновым.

Соглашение о сотрудничестве подписали ФИДЕ и Центральная Тибетская Администрация

8 мая, президент ФИДЕ Кирсан Илюмжинов и руководитель Центральной Тибетской Администрации Лобсанг Сангье в индийском городе Дхарамсале подписали Соглашение о сотрудничестве, предусматривающее совместные мероприятия по реализации программы международной шахматной федерации «Шахматы в школе», а также в организации в Дхарамсале шахматных соревнований различного уровня.

Буддийская тайна Калмыкии

Телеканал Russia.ru начинает показ цикла фильмов о самой экзотической территории в центральной части России - республике Калмыкия. Пять сюжетов выйдут в течение недели, начиная с 3 августа, в рамках документального проекта «Моя Россия», посвященного уникальным местам на карте нашей
страны.Фильм интернет-телеканала Russia.ru «Калмыкия. Магия степи» состоит из уникальных съемок фантастических пейзажей, редких животных и таинственных буддийских обрядов.

Поздравления Главы Калмыкии Кирсана Илюмжинова

Награждение Его Святейшества Далай-ламы XIV орденом Белого Лотоса-высшим орденом Республики КалмыкияГлава Калмыкии направил Его Святейшеству Далай-ламе XIV поздравительное письмо, в котором говорится: “Ваше Святейшество! Любовь и сострадание, сочувствие и милосердие, доброта, чувство ответственности и единства, гармония в отношениях между религиями - эти главные ценности, которые Вы несете человечеству, близки и понятны людям разных национальностей и вероисповеданий. В юбилейный год 400-летия добровольного вхождения калмыцкого народа в состав Российского государства мы с большой надеждой и верой ждем Вас в Республике Калмыкия. Желаю Вам доброго здоровья, долгих лет жизни, всего самого наилучшего!”

Этно-рок-фестиваль «Океан сострадания»

В рамках Международного молодежного форума «Доброе сердце – Цаган Седкл»
к 400-летию добровольного вхождения калмыцкого народа в состав Российского государства

В мае 2009 года столица Республики Калмыкия принимает масштабный этно-рок- фестиваль музыки «Океан сострадания», в котором примут участие наиболее яркие исполнители этнической музыки стран и регионов распространения буддизма — Калмыкии, Бурятии, Тувы, Монголии и Тибета. Цель организаторов уникального фестиваля представить аудитории музыку, в основе которой буддийские идеи сострадания и добросердечия, близкие и понятные представителям всех религий.

Впервые на одной сцене встретятся тибетские ламы монастыря Дзонкар Чоде, в совершенстве владеющие искусством ритуального танца; музыкально-фольклорный ансамбль «Йорял» («Благопожелание») из Калмыкии; тувинская певица Саинхо, которую называют волшебным голосом Тувы; тибетский вокалист Лотен Намлинг с экспериментальным проектом «Тибет-Блюз», созданным им в сотрудничестве с французским джазовым музыкантом Арно Фюстом-Ламбеза; бурятская певица Бадма Ханда; тувинский хоомейджи Андрей Монгуш; Течунг, один из главных хранителей тибетской музыкальной традиции, и другие музыканты, посвятившие жизнь сохранению энергии добросердечия и сострадания, которой испокон веков была наполнена музыка их народов…

Александр Васильев и группа

Специальными гостями этно-рок-фестиваля «Океан сострадания» станут Борис Гребенщиков и группа «АКВАРИУМ» и Александр Васильев и группа «СПЛИН».

На эмблеме фестиваля «Океан сострадания» — белоснежная раковина, своим красивым и сильным голосом созывающая гостей со всех концов света. Раковина — один из восьми благоприятных знаков буддизма, символ беспрепятственного распространения учения о добросердечии и сострадании.

В этот праздничный год, когда Калмыкия отмечает 400-летие добровольного вхождения калмыцкого народа в состав Российского государства, степная республика с гордостью называет свои бескрайние просторы «Океаном сострадания»…

Фестиваль проводится в рамках Международного молодежного форума «Доброе сердце – Цаган Седкл», в котором принимают участие делегации из Азербайджана, Казахстана, Туркменистана, Монголии, Ирана, Абхазии, Южной Осетии и регионов Российской Федерации.

Фестиваль проходит под патронажем Главы Республики Калмыкия Кирсана Илюмжинова и духовным руководством верховного ламы Калмыкии Тэло Тулку Ринпоче.

Этно-рок-фестиваль «ОКЕАН СОСТРАДАНИЯ»

К 400-летию добровольного вхождения калмыцкого народа в состав Российского государства

Традиция:

Бадма Ханда (Бурятия)

Андрей Монгуш и группа «Хогжумчу» (Тува)

Тюльпан (Калмыкия)

Монахи монастыря Дзонкар Чоде (Тибет)

Эксперимент:

Саинхо (Тыва — Австрия)

Намгар (Бурятия — Монголия — Москва)

Йорял (Калмыкия)

Течунг и группа «Лхаса Спирит» (Тибет — США)

Лотен Намлинг и «Ленто»
с проектом «Тибет блюз» (Тибет — Франция)

Специальные гости:

Борис Гребенщиков и группа «АКВАРИУМ»

Александр Васильев и группа «СПЛИН»

ПРИВЕТСТВИЕ

Главы Республики Калмыкия

Глава Республики Калмыкия Кирсан Илюмжинов

Я искренне рад приветствовать участников и гостей этно-рок-фестиваля «Океан сострадания», приуроченного к 400-летнему юбилею вхождения калмыцкого народа в состав Российского государства.

400 лет назад калмыки добровольно приняли российское подданство и принесли в Россию не только удивительной красоты песнопения и танцы, но также и драгоценное Учение Будды, пронизанное идеями добросердечия и сострадания. Эти важнейшие принципы, подробно изложенные в священных текстах и изучаемые в стенах буддийских монастырей, на протяжении веков составляли основу самого образа жизни калмыцкого народа. Неудивительно, что, будучи единственными буддистами в Европе, калмыки неизменно жили в мире и согласии со своими соседями, исповедующими православие, ислам и другие религии.

Калмыкию сегодня без преувеличения можно назвать бескрайним океаном сострадания, несущим свои волны дружелюбия и доброты ко всем живым существам без исключения. Наши двери открыты для всех, и нам приятно осознавать, что бережно хранимая нами буддийская культура сегодня вызывает такой большой интерес во всем мире.

«Океан сострадания» соберет на одной сцене музыкантов, рассказывающих в своих песнях о тех общечеловеческих ценностях, пропаганду которых наш духовный лидер Его Святейшество Далай-лама XIV считает одной из своих приоритетных задач.

Эти музыканты из Калмыкии, Тувы, Бурятии, Монголии и Тибета посвятили свою жизнь сохранению животворной энергии добросердечия и сострадания, которой были наполнены прекрасные песни их далеких предков с той поры, как на их землю пришло Учение Будды. И хотя многие из них сегодня используют современные инструменты и новые технические возможности, эта пришедшая из глубины веков светлая сила явственно ощущается в их творчестве.

Этно-рок-фестиваль «Океан сострадания» проходит в рамках международного молодежного форума «Доброе сердце – Цаган седкл», в котором примут участие делегации из Азербайджана, Казахстана, Туркменистана, Монголии, Ирана, Абхазии, Южной Осетии и регионов Российской Федерации. Для многих из них фестиваль станет первым прикосновением к богатейшей буддийской культуре, которая вот уже 400 лет существует на территории многонациональной России.

С пожеланием успехов гостям и участникам фестиваля «Океан сострадания»,

Глава Республики Калмыкия

Кирсан Илюмжинов

ПРИВЕТСТВИЕ

Шаджин ламы Калмыкии

Шаджин-лама Калмыкии досточтимый Тэло Тулку Ринпоче

Этно-рок-фестиваль «Океан сострадания» — редкая возможность послушать красивую музыку и познакомиться с культурой других народов и стран. Я считаю музыку не только одной из форм искусства, но также действенным средством передать послание людям, которые ее ценят и любят.

И в чем же состоит то послание, которое мы надеемся передать тем, кто примет участие в фестивале или просто услышит о нем? Мы хотим напомнить о важности сострадания.

400-летие вхождения калмыцкого народа в состав Российского государства — это также и 400-летие буддизма в России, философского учения, в основе которого любовь, сострадание, терпение и доброта. Уже четыре столетия Калмыкия — это земля сострадания, и мы готовы щедро делиться им со всем миром.

Возможно, я не являюсь традиционным духовным лидером, ибо мои интересы простираются далеко за пределы классических проповедей философии Будды. Но я понимаю, что главное — возвратить мысли людей к общечеловеческим ценностям, одинаково близким и буддисту, и христианину, и мусульманину. Зерна этих драгоценных качеств с самого рождения живут в наших сердцах, но порой мы не позволяем им прорасти. Мы все чаще опираемся на эгоцентризм, а он лишь уводит нас прочь от поставленных целей.

Мне бы хотелось, чтобы «Океан сострадания» стал началом духовной революции, которая изменит наше мировоззрение, заставит пересмотреть те точки опоры, которые мы считаем ключевыми, позволит выбрать правильные ориентиры и найти ключ к счастью.

Я люблю музыку, и на определенных этапах моей жизни стихи и мелодии тех или иных музыкантов или даже целые музыкальные направления становились для меня источником вдохновения и помогали двигаться по пути. Я надеюсь, что музыка фестиваля «Океан сострадания» вдохновит и вас на поиск правильного пути.

Прошлый век закончился совсем недавно, мы запомнили его как столетие кровавых войн и чудовищных разрушений. Пусть век наступивший станет веком мира и диалога, а для этого в сердце каждого из нас должно быть место состраданию.

Я искренне благодарю музыкантов из Тывы, Бурятии, Калмыкии, Монголии и Тибета, а также наших специальных гостей Александра Васильева и группу «Сплин», Бориса Гребенщикова и группу «Аквариум» за поддержку фестиваля. Сохраняя музыкальные традиции, обращаясь к самому светлому в человеке и призывая к духовному поиску, эти удивительные люди не дают пересохнуть вселенскому Океану сострадания и доброты.

С молитвами о счастье всех живых существ,

Шаджин лама Калмыкии

Тэло Тулку Ринпоче

Традиция

Бадма Ханда (Бурятия)

Бадма - Ханда

Бадма-Ханда родилась во Внутренней Монголии — районе северного Китая — в 1979 году в бурятской семье. Ее бабушка и дедушка бежали от репрессий коммунистического режима Советского Союза в начале тридцатых годов XX века. Беженцы старались держаться вместе, сохраняя язык, традиции и национальное достоинство. Песни, которые поет Бадма-Ханда, — это старинные народные бурятские песни, практически забытые у себя на родине из-за многих лет подавления истинных национальных ценностей бурят и буддизма в СССР, но продолжавшие жизнь в своей первозданности в небольшой бурятской общине на территории Китая. Сейчас Бадма-Ханда переехала на родину предков и стала настоящей звездой в Бурятии. Ее уникальный голос и очаровывающая манера пения моментально завоевывает сердца слушателей вне зависимости от того, где она выступает — в маленьком клубе в бурятской деревне или в Нью-Йорке.

Она универсальна — одинаково легко и изящно исполняет народные песни и поп-музыку. Но ее истинная любовь — это древние народные песни в аутентичном исполнении, которые она поет в сопровождении народных инструментов. «Мне кажется, что призвание стать певицей, исполняющей старинные бурятские народные песни, были заложены во мне генетически, еще задолго до моего рождения. Во всяком случае, находясь в утробе матери, я точно слышала протяжные бурятские напевы: не то их исполняла моя мать, не то я слышала завораживающие мотивы из уст своих далеких предков. Так или иначе, я не мыслю себя без народной мелодии, чарующих звуков лимбэ и морин-хуура», — говорит Бадма-Ханда.

Послушайте, как она поет, и попробуйте мысленно пропеть за ней — у вас вряд ли получится, кажется невероятным, как долго она может продержаться на одном дыхании. Совершенно не слышно, как и когда она перехватывает воздух. Тембр ее голоса звонок и чист, и когда слушаешь, как поет Бадма-Ханда, порой кажется, что слышишь, как бежит чистый горный ручей, как весело поют птицы высоко в небе над бескрайними степями Бурятии, как заунывно воет ветер над скованным льдом Байкалом, а иногда представляешь, что пением ее наслаждается Великий Чингиз-Хан.

Андрей Монгуш и группа «Хогжумчу» (Тува)

В ноябре 2007 года Андрей Монгуш возглавил группу тувинских музыкантов, удостоившихся чести выступать перед Его Святейшеством Далай-ламой XIV в дни первого в истории Дхарамсалы «Фестиваля буддийской культуры России и Монголии», способствовавшего единению народов буддийской веры не только на уровне религии, но и искусства.

«Я — тувинец, сын вечных снежных гор и серебряных рек…» — пел Андрей Монгуш на неизвестном для тибетцев тувинском языке, но все пять тысяч беженцев, затаив дыхание слушавших его песню, наверняка, понимали, о чем она. Ведь и они — тоже сыновья серебряных рек, перешедшие через хребты Гималаев, чтобы быть с Далай-ламой.

Песня «Мен тыва мен» («Я — тувинец»), по всеобщему признанию, стала неофициальным гимном Тувы. В ее прекрасной мелодии, струящейся, словно воды реки Енисей, вся тувинская душа. Эту песню Андрей привез из своих этнографических поездок по Монголии, из местечка Цэнгэл, где проживают этнические тувинцы. Привез, аранжировал и сделал самой любимой песней Тувы. Он часто колесит по свету в поисках вдохновения и затерянных в горах и степях мелодий. Его силами возвращен к жизни целый пласт забытых народных песен.

Он играет на дошпулуре, домре, гитаре, игиле, бызаанчы, хомусе, баяне и мастерски владеет всеми стилями горлового пения. В 2008 году ему было присвоено высшее звание для исполнителей горлового пения «Народный хоомейжи Республики Тыва», а также звание заслуженного артиста Республики Тыва.

Андрей Монгуш — не только композитор, исполнитель и пытливый исследователь фольклора. Он прилагает большие усилия, что привить молодым музыкантам Тывы интерес к богатейшему музыкальному и духовному наследию своей земли. Со студенческих лет он ведет занятия по тувинской музыке и традиционной культуре, а основанный первый школьный фольклорный ансамбль в Тыве, стал активным пропагандистом национального искусства. По его методике и примеру по всей Тыве стали рождаться детские фольклорные коллективы.

Музыкант объехал полмира как с сольными выступлениями, так и в составе всемирно известных коллективов «Алаш» и «Хун-Хур-Ту». Он активно поддерживает ежегодный Международный фестиваль живой музыки и веры «Устуу-хурээ», который ежегодно проводится в окрестностях его родного города Чадан. Фестиваль «Устуу-Хурээ» задумывался для привлечения внимания к одноименному буддийскому храму и сбору средств для его восстановления.

Монастырь «Дзонкар Чоде»
Фрагменты буддийской мистерии ЦАМ

«Зрителям может казаться, что это всего лишь красивое костюмированное представление. Но те, кто исполняет его, каждым своим движением совершают подношения благородным Буддам и Бодхисаттвам».

Нгаванг Чонджор, мастер ритуалов

Мистерия Чопела Сангпо, воссозданная великим ламой в мельчайших деталях, по сей день остается главным событием духовной жизни монастыря Дзонкар Чоде. В Тибете этот вид ритуальных служб называют «Чамом», в России он больше известен в его монгольском произношении «Цам». В Дзонкар Чоде эта чрезвычайно сложная многочасовая церемония исполняется один раз в году, на 29 лунный день последнего месяца уходящего года для устранения трудностей и преград.

Ламы, исполняющие роли главных персонажей, проходят длительное затворничество, созерцая то божество, которое затем будут представлять в танце. Обращаясь к нему с молитвами, начитывая его священные слоги-мантры, представляя себя в его образе, они стремятся впитать его энергию и духовную силу, чтобы затем, облачившись в старинную маску и костюм из золотой парчи, стать божеством, явив людям его благословение.

Монастырь Дзонкар Чоде принадлежит к школе Гелуг тибетского буддизма, поэтому центральным персонажем монастырского Цама здесь является Каларупа, главный защитник этой школы. Танец Каларупы и его супруги Цамуди, а также многочисленных божеств царственной свиты составляет костяк Цама, в повествовательную канву которого изящно вплетены появления и других героев — трехметровой Палден Лхамо (охранительницы Тибета и Далай-ламы), молниеносных снежных львов, скелетов-охранителей кладбищ и «черных шапок».

Эту историю тысячелетней давности хорошо знают в Тибете, ведь она —напоминание о том, что и прежде на долю страны Снегов выпадали тяжелые времена. После жестокого правления Ландармы в стране осталось только три буддийских монаха. По счастью, сегодня их несколько тысяч, и они сохранили для нас танцы и образы просветленных миров.

Эксперимент

Саинхо (Тыва — Австрия)

Саинхо

Саинхо Намчылак — женщина с экзотическим именем и загадочным шаманским голосом. Тувинская певица, сменившая Сибирь на Москву, а затем — по воле судьбы — ставшая «гражданкой мира». Ее фестивальная и артистическая жизнь сегодня проходит в разных концах планетах. Более-менее длительные остановки Саинхо делает в Вене, Берлине и Москве — городах, где она сейчас, можно сказать, обитает. Там живет ее тело. А ее душа — по-прежнему в Тыве, далекой таежной сибирской стране…

Саинхо первоначально стала известной как советская исполнительница тувинского фольклора. И уже в начале своей карьеры она была признана смелым экспериментатором и синтезатором музыкальных идей на основе фольклора. Когда в 1991 году Саинхо покинула СССР и вынуждена была на Западе заново строить свою карьеру, эксперименты свели ее с джазовыми музыкантами и к репутации талантливой исполнительницы в стиле World Music она добавила более смелое: free jazz singer.

Перечислять все экстравагантные и любопытнейшие как с музыкальной, так и эстетической точки зрения проекты, в которых Саинхо принимала непосредственное участие, было бы бессмысленно. Ибо их бесчисленное множество. Это выступления с авангардной группой “Три О” в начале 90-х годов. Это и совместная с Иваном Паркером запись альбома в мае 1996 года в Music Gallery Торонто. Перформансы с Бачем Моррисом, Недом Ротенбергом, Андреасом Волленвайдером, с которым был выпущен совместный альбом “Book of Roses”. Это и участие в международной акции “Multivoice Tuva” в 1996 году в Москве вместе с Владимиром Чекасиным, Михаилом Жуковым, Даниилом Крамером и американским перкуссионистом Джэйсоном Ханом. Она всегда открыта для поисков, экспериментов. Желание объединить различные культуры, вдохновить своим творчеством молодых нонконформистов — вот основные устремления этой хрупкой женщины.

Из интервью с Саинхо

«Фольклор — единственный остов, который поддерживает меня, несмотря на все передряги в жизни. Это единственное, что по-настоящему для меня важно — бесценный уголок моей души, моего прошлого, моего будущего. И мои корни, от которых я, даже при всем своем желании, никогда не смогу отказаться. Они в моей физиологии, в моем лице, в моем голосе.

Я понимаю, что, начиная ходить по накатанной дороге, я создаю свой шаблон. И для того, чтобы разрушить стереотип, приходится работать с формой, постоянно ее менять. Мне приходиться иногда ломать идол, картину, которая обо мне сложилась. Ломать самой же. Чтобы сохранить свою истинность, я обращаюсь к народному материалу. Чтобы сохранить вокруг себя ореол той местности, где я родилась…

Когда я в очередной раз ищу материал для новой программы, то пытаюсь, как хороший повар, попробовать все ингредиенты. Народная музыка живет, находится в постоянном движении и к ней нужно применять индивидуальный подход, только так есть шанс не убить ее. Только так она будет жива. Когда же она перестает быть таковой, то и перестает быть народной. Она превращается в некую формальную рекламную вывеску: балалайки и матрешки. Чисто визуальный имидж, который за собой не несет никакой эмоциональной информации. Нужно сохранять не только визуальные образы, но и смысл, дыхание…»

Намгар
(Бурятия — Монголия — Москва)

Намгар

В самом сердце морозной Сибири, под бездонным голубым небом рождены песни, которые поёт певица Намгар. Это древние легенды отважного племени бурятов, великих воинов и бесстрашных охотников. Ей подвластны тайны бескрайних степей, лесов и духов гор.

Намгар поёт старинные песни кочевников, степные протяжные песни, задорные плясовые композиции и улигерные песни (песни-легенды, песни-сказания), прославляющие восточных красавиц, могучих богатырей, быстроногих коней и звон стрел, выпущенных из боевого лука. В этом ей помогают заветы её предков.

Певица Намгар обладает уникальным голосом, сочетая в своём творчестве традиционные и современные вокальные техники. Песни Намгар — это история многовековой музыкальной культуры Сибири, это песни гор и Великой степи. И все это изящно синтезировано с музыкальными традициями World Music.

На протяжении многих лет Намгар — культовая фигура, кумир нескольких поколений, не только Бурятии и Монголии, но и огромного пространства, наименование которому — Сибирь.

Лотен Намлинг и «Ленто»
с проектом «Тибет блюз»
(Тибет — Франция)

«Сильный человек. Сильный голос».

Его Святейшество Далай-лама XIV

Лотен Намлинг

Лотен, что в переводе с тибетского значит «Белый журавль», — псевдоним артиста. Его настоящее имя — Намлинг Лобсанг Тензин. Сын тибетских беженцев, он родился в Дхарамсале в 1963 году. В пятнадцать родители подарили ему даньен, шестиструнную тибетскую лютню, что и определило его дальнейшую судьбу …

С 1989 года Лотен живет в Швейцарии. Здесь был записан альбом «Песни Тибета», где собраны замечательные песни трех народных традиций — из Амдо, У-Цанга и Кхама.

Интерес к современной западной музыке побудил его начать работу над новым проектом «Тибет блюз» совместно с французскими музыкантами группы «Ленто» Арно Фюстом-Ламбеза (фортепиано), Фабьеном Экером (барабаны), Оливье Каролем (бас-гитара) и Жоффруа Тамизье (труба). Пожалуй, впервые за многовековую историю своего существования тибетский фольклор получает новое джазовое прочтение. Тонкая смесь мультинструментального джаза Фюста-Ламбеза и традиционной вокальной техники Лотена Намлинга переносит старинные тибетские песни в современную реальность. Этот проект — приглашение заново переосмыслить все, что мы знаем о буддийской культуре Тибета.

Из интервью с Лотеном Намлингом

«Мои родители бежали из Тибета в Индию в 1959 году. Они оказались в индийском городе Дарджилинге, где я родился, вырос, учился… Затем я изучал философию в колледже Св.Стефана при Делийском университете.

Будучи еще маленьким ребенком, я проявлял живой интерес к тибетской культуре — чему во многом способствовала и сама обстановка; так, огромное наслаждение у нас, юных школьников, вызывали ежегодные представления Тибетского института сценических искусств. А на пятнадцатый день рождения родители подарили мне даньен, тибетскую лютню, и вскоре узнал, что это за счастье — дарить людям музыку… Даньен, а слово это переводится как «сладкозвучный», очень похож на лютню. У него шесть струн и длинный гриф с украшением в виде конской головы. Деку обычно обтягивают овечьей или козлиной шкурой.

С 1989 года я живу в Швейцарии. Западные музыканты оказали на меня большое влияние. Мне нравится играть с ними и открывать для себя удивительное многообразие новой музыкальной культуры. В настоящее время я работаю над проектом «Тибетский блюз», где пою и играю на даньене. Разные песни — от классических до народных. Больше всего мне нравятся песни в стиле «нангма-то-шэ», особенно — «Амалехо», которую сочинил Далай-лама VI. Эту песню я любил еще ребенком; и, слушая ее, я верю, что однажды вернусь в Тибет…

В 1998 году я отправился в Индию, навестить мать. Побывал в Дхарамсале, в Ладакхе — пережил так много интересного. Скажем, уникальнейший случай был со мной в ладакхских горах, у тибетской границы, на высоте четырех с половиной тысяч метров. Крошечная деревушка — несколько каменных домиков с соломенными крышами, и ни души вокруг, лишь где-то, в уголке маленького пастбища, пасется пара яков. Я глубоко вдохнул воздух Тибета — еще бы, ведь родные вершины возвышались перед моими глазами… Вдохновленный этим зрелищем, я заиграл на даньене — и тут, откуда ни возьмись, выскочил какой-то человек и принялся петь, танцевать, как будто бы он вышел из многолетнего заточения… Стар, нищ, слеп — но в тот момент не было на земле никого счастливее, чем он… А затем — затем и вся деревня собралась вокруг меня, внимая моим песням, звучащим на вершине мира… После этого события я уверовал, что песни мои несут людям счастье. Были и другие интересные вещи — даровавшие мне силу и способность нести в мир драгоценную тибетскую культуру…»

Течунг и «Лхаса спирит» (Тибет — США)

Течунг

Известный тибетский музыкант, ныне живущий в Сан-Франциско, получил известность исполнением традиционной тибетской музыки под своим настоящим именем Таши Дондуп Шарзур. Впоследствии взял творческий псевдоним «Течунг» и начал сольную карьеру.

Течунг родился в Дхарамсале, городке на севере Индии, где расположена резиденция Его Святейшества Далай-ламы XIV, и с девятилетнего возраста учился в Тибетском институте сценических искусств (TIPA). К девятнадцати годам он в совершенстве владел всеми формами тибетского сценического искусства — фольклором, оперой и религиозными песнопениями. В семидесятых он принимал участие в зарубежных турне TIPA, а затем, переехав в США, стал одним из основателей группы «Чаксампа», исполнявшей тибетские танцы и оперные произведения. Группа активно гастролировала, и в ее составе Течунг выступал на одной сцене с Джоном Ли Хукером, Трэйси Чепмен, Beastie Boys и U2.

Являясь одним из главных хранителей тибетской музыкальной традиции в мире, Течунг известен своими сольными проектами, а также альбомами с участием других музыкантов. Свой первый альбом «Ярлунг: тибетские песни о любви и свободе» он записал в 1997 году совместно с музыкантом и композитором Мигелем Фаскони. В 2001 году за ним последовал альбом «Небесное сокровище», записанный с джазовым музыкантом Китом Уокером. Он также выпустил два сольных альбома «Чанг Ше: Тибетские застольные песни» (1999) и «Смелость» (2002).

Голос и музыка Течунга звучат на саундтреках к фильму IMAX «Эверест», художественному фильму «Конь ветра», документальным фильмам «Чужой на родной земле», «Похищенный ребенок Тибета», «Три дня в Тибете» (о концерте в Дхарамсале с участием Доан Озборн и Закира Хусейна).

Его музыку можно услышать в аудиокниге матери Далай-ламы Дики Церинг «Далай-лама, мой сын», а также в документальном фильме «Что от нас осталось», который был отобран для участия в Каннском кинофестивале-2004. Его музыка звучит и в новом документальном фильме Тензина Сонама и Риту Сарин «Сны о Лхасе».

Из интервью с Течунгом

«Цель моего существования в этом мире — сохранение древней музыкальной традиции Тибета. Я надеюсь, что мои песни помогут людям понять музыку коренных народов всего мира, научиться ценить ее и уважать. В музыке — вся моя жизнь; я был воспитан в атмосфере музыки и хочу быть проводником, передающим голос старшего поколения тибетцев молодому поколению. Современные тибетские музыканты находятся под сильным влиянием западной музыки, а в их мелодиях угадываются индийские и непальские мотивы. Мне кажется, молодым музыкантам нужно больше слушать музыку старшего поколения, хотя, конечно, их записи трудно теперь раздобыть. Некоторые песни, например, написанные шестым Далай-ламой, — очень красивые, и они не могут не тронуть сердце.

Цель музыки — далеко не только в том, чтобы развлекать людей, музыка — это проявление человеческого духа. Она рождается из искренности и уважения к искусству.

В основном я играю на тибетском шестиструнном инструменте, который называется «даньен». Он очень дорог моему сердцу. Когда берешь в руки народный инструмент, то в некотором смысле бросаешь вызов современному обществу. Даже в тибетской среде на даньен порой смотрят свысока, думают, он мало на что способен. Другое дело — гитара! Но мне лично нравится экспериментировать с этим инструментом, добиваясь совершенно нового звучания. Я считаю, что мы должны с уважением относиться к традиционным инструментам своего народа. Я также играю на пиванге (тибетской скрипке), на флейте и барабанах.

Надеюсь, что проблемы, с которыми сегодня сталкивается моя страна, будут решены мирно и ненасильственно; что все конфликты в мире будут урегулированы гуманными методами, посредством диалога, а музыка и культура станут теми средствами, которые помогут человечеству выжить.

Я буду продолжать играть, что бы ни случилось. Я буду продолжать играть, чтобы пропагандировать тибетскую культуру и самобытность. Пока я жив, мне хотелось бы вернуться в Тибет, и исполнить там свою музыку…»

СПЕЦИАЛЬНЫЕ ГОСТИ ФЕСТИВАЛЯ

Борис Гребенщиков

Борис Гребенщиков и группа «Аквариум»

«Эти песни служили ориентиром в духовном поиске для целого поколения россиян в годы, когда в стране был наложен запрет на религиозную практику любого рода. Рок-музыка тогда призывала людей к свободе и поиску смысла существования…»

Шаджин лама Калмыкии Тэло Тулку Ринпоче о группе «Аквариум»

Участие Бориса Гребенщикова и группы «Аквариум» в фестивале «Океан сострадания» в Калмыкии вряд ли можно назвать случайностью. Интерес БГ к тибетскому буддизму стал для многих людей в России первым шагом к более глубокому знакомству с культурой Востока. Его далеко непраздный интерес к восточной и в том числе тибетской культуре, эксперименты с участием монгольских музыкантов ставят его в один ряд с такими внимательными и увлеченными исследователями буддизма, как Роберт Турман и Ричард Гир.

Индия официально признала Бориса Гребенщикова своим другом — лидер группы «Аквариум» получил награду «Awards of Friendship» из рук председателя Общества российско-индийской дружбы Санджита Кумара Джа. Эта награда присуждается людям, которые внесли наиболее весомый вклад в развитие дружеских отношений между Россией и Индией. «Борис Гребенщиков — настоящий друг Индии. Он не только участвует в мероприятиях, посвященных нашей стране, но и активно помогает продвижению индийской культуры в России», — отметил Санджит Кумар Джа.

В русскоязычном пространстве имя Бориса Гребенщикова в равной степени связано и с Индией, и с Тибетом. Лидер «Аквариума» перевел несколько книг тибетского ламы Чоки Нимы, в том числе его «Путеводитель по жизни и смерти». В одном из интервью БГ вспоминает о своем случайном знакомстве с этим ламой в Непале: «От ступы Боднатх я пошел прямо. Уперся в монастырь. Мне понравился учитель. Потом учитель мне сказал: «Знаешь, Боря, мы с тобой в чем-то похожи». Так оно и было. Я абсолютно ничего не выбирал».

В дальнейшем Гребенщиков поддерживал дружбу с Чоки Нимой: не только перевел книгу, но и организовал его визит в Петербург. «Я очень хорошо отношусь к тибетскому буддизму вообще, к институту лам в частности, и ко всем людям, у которых я хоть чему-то учился. Таких несколько». БГ поддержал фестиваль «Тибет» в Москве и выступил на юбилейном концерте по случаю 70-летия Далай-ламы.

В июне 2007 года Борис Гребенщиков и группа «Аквариум» впервые приехали в Калмыкию, чтобы «дарить счастье всем существам». Что примечательно, музыкантов пригласил главный храм «Золотая обитель Будды Шакьямуни» и Шаджин лама Тэло Тулку Ринпоче. Их благотворительный концерт, состоявшийся в дни священного буддийского месяца, собрал несколько тысяч поклонников самых разных возрастов, убеждений и вероисповеданий.

Борис Гребенщиков, директор группы Максим Ланде и музыканты «Аквариума» выступили спонсорами возведения буддийской ступы, посвященной известному калмыцкому ламе Геше Вангьялу, оказавшему влияние на развитие буддизма в Калмыкии и в Америке. Музыканты «Аквариума» приняли участие в церемонии открытия этой ступы в поселке Шин-Мер, на родине Геше Вангьяла.

Из интервью с Борисом Гребенщиковым

О духовном пути

«Как правило, к какой бы то ни было вере приходят люди, подведшие себя к этому в предыдущих жизнях. Меня же в религию привела музыка, и как выясняется, я не один такой — со многими людьми в истории человечества происходило то же самое.

Первые десять лет своей жизни я жил очень хорошо и спокойно, в хрущевское время, в раю… Но у меня все время было ощущение, что мне чего-то не договаривают, что жизнь, безусловно, не ограничивается тем, что я вижу вокруг. Когда я учился в университете, на факультете прикладной математики, однажды я подошел к замечательному профессору математической статистики Матвееву с вопросом, который, однако, не касался математического расчета, но звучал так: «Почему случается то или иное явление?» И тогда он мне ответил: «Молодой человек, с этой дилеммой вам нужно обратиться в духовную академию…»

Так что меня интересуют все религии мира, потому что мне хочется знать о «Боге» все, все, что о нем думают представители разных вероисповеданий этой маленькой планеты…»

О музыке и религии

«Я никогда не видел, чтобы музыка входила в противоречие с религией. Я считаю, что музыка и религия часто заменяют друг друга, то есть во многом это одно и то же. Иногда музыка дает человеку даже больше, чем вера. Главное, обе учат человека не замыкаться в мире своего «я», но жить в открытом мире и распространять свет, любовь и благость по отношению ко всем живым существам. Нет музыки, которая учила бы другому…»

О буддизме

«Буддизм — это система практик, которая исходит из того, что каждый из нас абсолютно просветлен, каждый из нас — Будда, в каждом из нас есть все. Он не требует веры, он требует знания и работы с этим знанием и дает невероятное количество техник по работе с каждым отдельным аспектом своего собственного ума, сознанием других людей и сознанием всего мира. Все это — то, что меня целиком устраивает, и я потратил бы с удовольствием много тысяч жизней на овладение этим богатством».

О сострадании

«В русском языке страдание и сострадание практически идентичные слова. Но в английском они совершенно различны. Сострадание — это сочувствие, то есть когда ты понимаешь, что у тебя природа такая же, как и у всех. И ты страдаешь, и они страдают, но вы не страдаете вместе, а можете посочувствовать друг другу, поделиться своим пониманием, любовью, чем-то таким еще.

Для меня сострадание в том, что у меня слишком много всего, и я могу без ущерба для себя делиться ощущением радости, покоя, полноты жизни. И у вас у всех, ребята, жизнь полная, только вот вы бы это поняли еще — вот как вам было бы хорошо. Я для этого и песни пою, через них у меня передается многое из того, что я хочу. Это то, что я могу. Все остальное у меня получается меньше, может, потому, что и не очень надо.

Кстати, кроме прочего, у меня есть критерий любой религии, будь то даосизм, каббала, — все, что угодно: «Судите дерево по плодам его». Иными словами, если человек занимается чем-то и при этом способен быть и светлым, и добрым, и энергичным, отчего всем вокруг него светло и хорошо, значит, эта практика работает, как бы она ни называлась, — хоть «Вуду».

О мантрах

«Хотя мантры по определению имеют терапевтический эффект и в принципе должны положительно влиять на всех, они почему-то существуют лишь в страшно экзотическом виде. Обязательно их поет хор монахов или какие-то непонятные люди под синтезаторы. И когда они поют, создается ощущение, будто мантры — это что-то чужое, далекое. И мне показалась любопытной идея поговорить с тибетскими монахами и спросить у них, так ли они это себе представляют.

Я поговорил, и многие ламы сказали мне, что мантры должны быть доступны в том виде, в котором люди могут их принять, потому что они все равно действуют хорошо. И я попробовал одну, другую, и записал альбом… Я просто думаю, что чем петь тексты «мальчик, девочка, тра-ля-ля», можно с тем же успехом петь «ОМ МАНИ ПАДМЕ ХУМ», и это сочетание будет действовать лучше».

О песне «Город золотой»

«Насколько я понимаю эту песню (мне приходилось беседовать с одним из ее авторов), то, переводя на язык, понятный нам всем, город золотой — это природа Будды. Вероятно, христианин поймет этот образ по-своему, индуист — по-своему, мусульманин и иудей — так, как будет удобно им. Но суть остается неизменной…»

О визите Далай-ламы в Россию

«Долгий опыт научил меня не делать политических заявлений. Но одно я могу сказать: я был невероятно счастлив целых два раза – в Москве и на посвящении в Лондоне —встретиться с Его Святейшеством, и потому считаю, что визиты этого великого учителя всем нам очень нужны…»

Группа «Сплин»

«Сплин» — единственная молодая команда, понравившаяся мне за последние годы».

Борис Гребенщиков

Сплин

«Новые герои рок-н-ролла»

— под таким слоганом шло становление питерской группы «Сплин». Ее история началась в 1994 году, когда Александр Васильев вместе со своими институтскими приятелями записал первый альбом «Пыльная быль», на вкладыше к которому было написано: «Создавали в студии одного из театров, по ночам, в атмосфере строжайшей секретности». «Пыльная быль» в течение нескольких месяцев разошлась в Санкт-Петербурге на аудиокассетах тиражом в 10 тысяч экземпляров.

Вскоре после этого творческий рок-коллектив начал активно выступать сначала в питерских клубах, а затем и во многих крупных городах России. О «Сплинах» говорили и говорят: «Трудно найти более энергетически-мощную отечественную группу».

В 1996 и 1997 годах группа «Сплин» принимала участие в фестивалях «Наполним небо добротой», «Поколение», «Песни конца века». В то же время у группы появляются новые альбомы, а также клипы на песни «Моя любовь», «Orbit без сахара» и «Выхода нет». Многих привлекает в «Сплине» мощный и лаконичный символизм — припевы «Катись колесо», «Гни свою линию» почти как мантры или даже коаны.

На протяжении вот уже пятнадцати лет группа «Сплин», которая активно гастролирует по стране, пользуется доверием большего числа поклонников как прочно прописавшаяся в галерее героев русского рока.

Звалась она…

Название группы, имеющее оттенок меланхолии и чего-то необъяснимо «питерского», возникло благодаря стихотворению Саши Черного «Под сурдинку…» — строка «как молью изъеден я сплином, посыпьте меня нафталином» покорила сердце Саши Васильева. По сей день фраза остается ключевой в группе. «Почему-то у нас, как только человек начинает писать то, что думает, это сразу называется депрессией, — говорит он. — Хотя на самом деле это просто работа сознания, работа сердца. В мире современной рок-музыки мы взяли на себя психоделику и философию — все то, что связано с умом, интеллектом и так далее».

Подальше от телеэкрана, поближе к людям

За 2007-й год «сплины» ещё больше ушли в андеграунд, подальше от шоу-бизнеса, при этом справедливо полагая, что до тех, кто слушает и любит группу, весь материал так или иначе дойдёт.

Их гражданская позиция — бороться с бедностью. Так, в 2008-м году «Сплин» вместе с БГ и другими питерскими группами принял участие в благотворительном концерте в пользу бездомных Санкт-Петербурга, а потом давал концерт под лозунгом «За чистоту города».

Из интервью с Александром Васильевым

Тезисы души

«Окружающий мир так просачивается в ум и так его захватывает, что уже не отделяешь себя от окружающего мира, а окружающий мир — от себя…»

«Из всех красот мира меня более всех интересует красота, которая идет изнутри…»

«Чтобы идти вперед, нужно время от времени останавливаться и осмысливать происшедшее: выискивать свои слабые места и пытаться их уничтожить; выискивать сильные места и пытаться их усилить. Только при соблюдении этих условий движение вперед может сохраниться…»

«Без моего ведома две песни из нашего альбома «Новые люди» вошли в саундтрек фильма Александра Цацуева «Егерь». Фильм не понравился — я увидел какую-то рабочую копию отвратительного качества, и то первые секунд сорок. Там под нашу песню браконьеры вытаскивали из леса тушу убитого лося. Мне стало очень жалко лося. И песню тоже… Я выключил фильм и более его не смотрел».

«Я нормально отношусь к понятию «бесцельно прожитая жизнь» в том смысле, что это, может, не так уж и плохо! Если цели не было, и ты ничего плохого не сделал, в принципе, жизнь прожита не зря!»

О религии

«Коллектив группы понимает, что для того, чтобы вместе долго жить и работать, нужно относиться друг к другу с уважением и терпением. Они полностью этому научились. Мне помогла в этом школа «Дао». Именно благодаря ей я достаточно спокойно отношусь ко всяким потрясениям. Даосское учение — как раз то, что мне нужно, ведь оно держится на идее самоконтроля, которого мне всегда не хватало».

«Наверное, я мог быть буддистом, если бы у меня была возможность жить в теплых странах, есть фрукты с деревьев и заниматься медитацией!»

«Меня очень интересуют проявления искусства, связанные с религией, например, я очень люблю католические храмы, готику, треугольные шпили, башни…»

О творчестве

«О нашем творчестве нередко говорят как об обобщении опыта предыдущих поколений музыкантов. Группа развивалась в конце XX века, когда у людей накопилась вековая усталость. Мы явно ощущали и ощущаем тяжесть груза, который лежал на плечах у наших предков, тем более что век это был очень тяжелым: революции, войны… Поэтому, действительно, скорее всего, сейчас идет процесс не продвижения куда-либо, а процесс обобщения…»

«Когда пишется песня, никаких ограничений не существует, я ощущаю полнейшую свободу… Для того, чтобы поймать смысловой образ, нужно сфокусироваться, сосредоточиться, и только тогда что-то выдвинется из глубины. Нужно совершенно отключиться, чтобы никто не мешал. Наши песни такие. Чтобы понять, о чем они, их нужно прослушать не один раз. Вот это состояние я и называю сплином».

«Я иногда не могу понять, откуда берутся мои песни. Может быть, каждая песня появляется после определенного периода в жизни, когда подводишь черту не только на внешнем, но и на эмоциональном уровне. Песня, она… приходит. Я совершенно не осознаю, как написал некоторые песни, например «Жертва талого льда». Мне самому ее странно слушать, как будто это сделал не я …»

Учителя

«Я всегда много читал и много слушал. В русском роке люблю Гребенщикова, в английско-американском — Джима Моррисона. Это действительно культовые фигуры, но я никогда не смотрел на них восторженными глазами, они мне просто очень нравились, мои взгляды совпадали с их взглядами».

Вопрос:

Если б вам дали минуту, за которую вы бы могли обратиться ко всему миру, что бы вы сказали?

Ответ:

Я бы стоял, молчал и улыбался…

О сострадании

«Когда я оглядываюсь назад, то вижу - моя жизнь не была легкой. Но на протяжении всех этих лет я развивал в себе сострадание и желание заботиться о других. Этот настрой наделил меня внутренней силой».

Его Святейшество Далай-лама XIV

«В сострадании заложена великая жемчужина Тайного Знания. Все Бодхисаттвы, все святые, все подвижники устремлялись по этому пути. Сострадание - не качество. Оно - Закон Законов, вечная Гармония, Сама Мировая Душа; беспредельная вселенская Сущность, Свет пребывающей Правды, лад всех вещей, Закон вечной Любви».

Николай Рерих, живописец

«До тех пор пока человек не расширит круг своего сострадания, включив в него всех живых существ, он не обретет мира и покоя»

Альберт Швейцер, теолог, лауреат Нобелевской премии мира

«Далай-лама часто повторяет, что всех нас влекут доброта и сострадание. Любовь. Мы все стремимся к любви…»

Ричард Гир, актер

« Для меня сострадание в том, чтобы делиться ощущением радости, покоя, полноты жизни…»

Борис Гребенщиков, «Аквариум»

«В людях больше всего ценю доброту со всеми вытекающими из нее последствиями…»

Александр Васильев, «Сплин»

«Глядя на живых существ, начиная от самых влиятельных, богатых, невероятных, умнейших, гениальных людей, от самых огромных и свирепых зверей и до мельчайших насекомых, мы должны думать о том, что ни одно из этих существ не желает страдать. Всем им нужна любовь, понимание, терпение и сострадание. И это те качества, которые мы должны стремиться в себе развить».

Стивен Сигал, актер

Архивы

Translator

Russian flagItalian flagKorean flagChinese (Simplified) flagChinese (Traditional) flagPortuguese flagEnglish flagGerman flagFrench flagSpanish flagJapanese flagArabic flagGreek flagDutch flagBulgarian flagCzech flagCroat flagDanish flagFinnish flagHindi flagPolish flagRumanian flagSwedish flagNorwegian flagCatalan flagFilipino flagHebrew flagIndonesian flagLatvian flagLithuanian flagSerbian flagSlovak flagSlovenian flagUkrainian flagVietnamese flagAlbanian flagEstonian flagGalician flagMaltese flagThai flagTurkish flagHungarian flag